[討論] 為什麼模仿犯的演員講話口條都那麼生硬

作者: ilovedt (Octavarium)   2023-04-26 22:31:39
剛看模仿犯
真的跟網路上很多人講的一樣
演員每個講話都好像唸稿
好像連演員自己都沒入戲
連我平常沒什麼看劇
不認識演員的朋友都這麼覺得
但這些演員不是什麼菜鳥
都是在其他劇演技很好的金馬金鐘常客
像庹宗華在不久前電影鬼家人裡的表現
都比這部好太多
感覺是導演和拍攝的問題?
整部就是一種出戲感
有專業人士能分析原因嗎?
作者: NATASLEGNA (小不點)   2023-04-26 22:38:00
這裡有一位陽明交大傳播與科技學系的教授的評論,或許可解答你的疑惑~https://www.facebook.com/adiweiadiwei
作者: ilovedt (Octavarium)   2023-04-26 22:41:00
原來如此 感謝提供專業分析 真的不是演員的錯
作者: shaneho123 (尚恩)   2023-04-27 00:36:00
感覺母語也有關吧 看外國影集非母語聽不懂語調 或許外國影集有的問題台灣人看不出來更別說口音更重的中國劇了XD
作者: NICKSHOW (肉鬆掉了)   2023-04-27 00:57:00
有些台詞真的寫的很脫離現實 早就不該全怪演員但其他國家也不會在意 如我們也聽不出外國演員的問題
作者: sugoichai (KOJI 寇己)   2023-04-27 02:02:00
寫台詞的程度有差,這片已經算好了,那個無神之地不下雨才會讓你吐血。
作者: MrSherlock (夏樂克)   2023-04-27 08:40:00
台詞本來就會潤飾過,如果用平常生活間的談話寫進去,反而會太冗,當然這之間還是可以平衡啦
作者: grsi0811 (allan_Tsai)   2023-04-27 08:47:00
同感,部分演員根本是背台詞背到像臨演
作者: mindy201 (人不負我‧我不負人)   2023-04-27 08:48:00
認同樓上如果跟一般生活對話一模一樣才煩,而且有些就是跟情境有關,比如陳和平平常講話就很愛裝模作樣,這部片台詞我覺得很OK沒有什麼問題,因為很多時候是工作情境,新聞業、查案中。抱歉推太慢,我說認同的是Mr大。
作者: fatbean (肥宅豆豆吃豆豆)   2023-04-27 09:18:00
我覺得不會啊 演技部分先不說 我沒有因為台詞或口條出戲的 可能因為我平常講話就不會黏在一起
作者: ptk9811107 (阿財)   2023-04-27 09:36:00
能舉例說明嗎?
作者: mecheers (米卡卡)   2023-04-27 09:55:00
寫劇本的人問題吧 "你還好嗎?"出現多次到以為是AI寫的
作者: philandsam (盛小王)   2023-04-27 10:05:00
劇本的問題 像徐譽庭的《罪美麗》很多台詞都很文言拗口 像是在說教一樣
作者: kakashi71 (zoro71)   2023-04-27 10:26:00
前幾集比較嚴重 尤其小路戲份超多...後面有比較好一些不過也可能是習慣了網路上有人教可以切日語發音 就不會覺得怪了
作者: sodia1991 (Mr.Vibrato)   2023-04-27 10:27:00
我倒覺得一般生活對話不會冗,反而會省略很多字。編劇若不去考慮人物時空環境關係帶來的用字差異,就會覺得演員出戲。
作者: Jin63916 (摳幫瓦)   2023-04-27 10:46:00
徐譽庭每部都很拗口吧
作者: book8685 (快活人生)   2023-04-27 10:50:00
連三天後吵架都很詭異
作者: ovalcircle1 (哇啦啦)   2023-04-27 10:51:00
我覺得此劇口條已經算不錯了,而且大多不看字幕也能聽懂
作者: NICKSHOW (肉鬆掉了)   2023-04-27 10:54:00
最近還有親愛壞蛋 也有這問題 比如國英文夾雜的台詞真的夾雜的很突兀 一看就是不會這樣講話的人在想像要不去參考真正的ABC是怎麼講 比如 Melody殷悅不然就乾脆不要這樣寫
作者: LEOPARDO (蕃茄是好物)   2023-04-27 12:25:00
最受不了的是 你還好嗎
作者: OrcDaGG (Orc)   2023-04-27 13:04:00
我覺得這部已經很順了我對殷悅的記憶還停在終極一班
作者: racoon151 (壹伍壹)   2023-04-27 13:06:00
每個人都在說「你還好嗎」
作者: teacherpiggy (以後到底會怎樣)   2023-04-27 13:24:00
還好吧 畢竟這時代設定1997吧 你要多fashion 的台詞
作者: YuiWu (吳宇依)   2023-04-27 13:38:00
我覺得台詞感最重的反而是馬主委,其他都還好
作者: sukyfish (懶人魚)   2023-04-27 13:59:00
你還好吧我常常會用啊.....
作者: AmberSoul   2023-04-27 14:13:00
其實台劇口條跟台詞問題每次都被提出來,真的好奇有沒有標準值來界定一下,一段台詞和口條有的人出戲有的人不會,那到底是算出戲還是正常呢?看韓劇的人常常會說台詞好棒什麼的,那些台詞是韓國人生活上會說的嗎?如果不會為何韓國人不出戲呢
作者: ping75929 (SU)   2023-04-27 14:56:00
認同樓上 標準是什麼?
作者: kakashi71 (zoro71)   2023-04-27 15:04:00
我覺得主要不是台詞本身的問題 是說的口條問題韓國人也是會批評演員的"口條"的有些人太像在"念"或"背"台詞 沒有那種日常說話感
作者: yss (我內向含蓄害羞網遊文,8)   2023-04-27 15:09:00
馬主委被迫講中文才有台詞感吧~覺得他已有經超強的了!講台語應該可以感人10倍
作者: royalroad (不再需要茶包袋了.....)   2023-04-27 15:11:00
就大家對自己的母語敏感度才會那麼高,搞不好美劇韓劇日劇給他們本國人聽也是會有一樣的感覺...像黑暗榮耀一直在那邊西班牙...韓國人平常講話會這樣嗎?(我也不知道)
作者: tangty   2023-04-27 16:38:00
台詞,台語一般女兒會憨"查某"囝,孫女會說戇囡仔,沒查某
作者: ovalcircle1 (哇啦啦)   2023-04-27 16:42:00
阿西至少終極一班就是講國語的….看起來是台語掛其實國語講很好好嗎?!
作者: anniekinki (我是安絲琪!)   2023-04-27 18:13:00
跟華燈比起來好很多很多了
作者: ptk9811107 (阿財)   2023-04-27 18:23:00
馬主委我原本想說會講台語 結果講中文@@
作者: koala30135 (koala)   2023-04-27 21:00:00
認真覺得是台詞的問題
作者: ab2 (AB兔)   2023-04-27 22:07:00
台詞問題不大,但口條+演技不到位就很出戲。日劇也有棒讀的啊
作者: wowoweiwei (厝叫ㄚ)   2023-04-27 22:27:00
哪有什麼標準值 就每個人觀影主觀感受
作者: fcz973 (名蒸蛋柯南)   2023-04-28 00:13:00
最近撈最佳利益s1看其實也很多你還好嗎,被小路訓練到敏感
作者: beautyptt (琪琪)   2023-04-28 14:03:00
姚念口白還蠻不錯的 不覺得生硬
作者: Petyr (小指頭)   2023-04-28 14:20:00
台詞問題才大...台劇的台詞一直都是很大的罩門你有好的口條配上尷尬的台詞呈現出來的就是很像念稿像做工的人台詞就非常口語化 模仿犯整部的台詞都讓我覺得很生硬 很像念稿
作者: chabi27 (小比)   2023-04-28 14:25:00
我也不太懂口條的問題出戲在哪?每個人講話有不同的口氣,日語不是母語聽起來就入戲???你還好嗎我本身就很常問,看到別人在難過,不問他你還好嗎會說什麼?難道說「哩係咧考」
作者: shaneho123 (尚恩)   2023-04-28 14:29:00
蠻好奇嫌演員口條的人 自己講話多自然好聽XD
作者: Petyr (小指頭)   2023-04-28 15:41:00
樓上...人家是演員... 不要隨便開大絕XD
作者: parolu (流浪他鄉的綠豆)   2023-04-28 15:43:00
同意台詞關係很大..即便演員口條佳,也很難駕御生硬的台詞
作者: AmberSoul   2023-04-28 15:54:00
其實這也是我問標準值界定的原因,我當然知道是主觀感受,但是總有一定程度上的認同,才能定義何謂出戲,現在講到台劇一堆自己人在鄙夷,說什麼台詞口條出戲,那如果讓那些人來改自認為自然的台詞會不會也有很多人會說爛呢,台劇台詞口條固然有不足的地方,但我覺得心態問題也很大啊
作者: jacketchou (帥夾)   2023-04-28 16:14:00
板上那一次沒有針對口音口條台詞,來貶低「賣座的台劇」?
作者: aisu399 (ai)   2023-04-28 20:20:00
演員們演技很好沒注意到台詞問題,但是女記者的口條很奇怪,她的戲都有一樣的問題
作者: AndreYangMan (oh no~)   2023-04-28 22:14:00
...好,好想看一齣動不動"無,汝是咧哭?"的台劇 (逃XD
作者: tsuki0826 (口口口)   2023-04-28 23:25:00
我身邊的人超愛講你還好嗎 所以我覺得蠻正常的
作者: umunya (うむ)   2023-04-29 13:03:00
記者演員演火神時也是有點卡卡的,華燈也是
作者: UriahFan (勇健的啦~~)   2023-04-29 22:09:00
我覺得這部還算不錯的餒
作者: jk1982 (真的啦~)   2023-04-30 09:27:00
有些人演技就是如此,不必強求
作者: mintsugar   2023-05-01 01:56:00
馬主委不講台語真的讓人很出戲
作者: chabi27 (小比)   2023-05-01 02:12:00
馬主委的國語就像我阿公硬要跟年輕人講國語一樣,生硬卻很熟悉
作者: ilsr (-不能說的秘密-)   2023-05-02 14:02:00
沒出戲+1
作者: bowenwin (廢文力)   2023-05-05 23:18:00
台詞爛到不行 1F教授分享中肯
作者: giogiomimi (我愛揪揪)   2023-05-06 10:21:00
台詞很不像是台灣人講話的感覺,邊看邊想要幫他潤詞。我把它調成日文來聽就覺得好多了XD然後想像他是在某個馬來西亞的華語圈為主的城市
作者: Finolai (討厭下雨)   2023-05-11 07:35:00
不要太誇張基本我都不會有出戲感,因為現實生活中也不可能每個人講話都一個摸樣,一樣的口音、一樣的標準
作者: iamkikila (草莓蛋吐司)   2023-05-20 14:05:00
江宜蓉的演技和口條是我看到很常忍不住快轉的地方,真的說不出的尬,尤其每一次呼喊「郭曉其!」,不曉得為什麼就覺得像念稿,很突兀
作者: QuteApple (蘋果小可愛)   2023-05-23 20:28:00
比華燈好很多+1

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com