在本週前半段,你的思緒可能會陷入一個社交的泥潭裡,阿牛。但你需要讓自己放鬆點,
因為這並不像你想的那樣是個大問題。
有人可能會對你曾說過的話或做過的事過度反應,但他們需要讓它過去。在他們那麼做之
前,只要等待塵埃落定,這件事就會被他們所遺忘。你需要和家裡的某人進行一次重要的
談話,可能是你的伴侶,但更可能是你的兄弟姐妹,甚至是你的父母。你應該會對一項你
正致力於的某件事感到希望,這可能是個伏筆,你會需要多一點熱情。你的想法和語言刻
劃了你的人生道路,不管是好或壞,如果你夠努力,就能讓這一切變得偉大。成為自己命
運的主人吧。
———
Weekly Horoscope 01/30 - 02/06
A social quagmire may occupy your thoughts during the first part of the week,
Taurus. You need to go easy on yourself, though, because it isn't as big a pro
blem as you may think. Someone may be overreacting to something that was said
or done, but they really need to just let it go. Until they do, just wait for
the dust to clear and it will be forgotten. There is an important conversation
you need to have with someone in your family - possibly a mate, but more like
ly a sibling or even a parent. You have been putting this off because you don'
t want to stir up trouble, but if you don't say anything, it could become a re
al problem. Just be candid and direct, and don't make it bigger than it is in
the way you explain things. You should be feeling very hopeful about a new end
eavor, possibly related to work. If you don't yet feel those positive vibes, t
hen you need to work up some enthusiasm. Your thoughts and your words carve yo
ur path through life, for good or not so good, and you can make this great if
you work at it. Be the boss of your destiny.
———
quagmire 沼澤;泥沼
sibling 兄弟姐妹
enthusiasm 熱情;熱忱