Re: [新聞] 周永明的信加我的譯文加心得

作者: toshiba978 (頭噓吧jo機掰)   2012-08-18 21:57:13
※ 引述《WEIDIU0226 ()》之銘言:
: 推 JizzInGirls:會問email要用中文寫的人,一看就知道沒當過工程師 08/18 08:22
: → JizzInGirls:公司員工之間的email,用英文寫本來就是不成文規定 08/18 08:24
: 看到下面推文有人在講說e-mail英文寫不成文規定,
: 真的是當大家沒工作過,
: 周寫給全球員工e-mail用英文寫合理大家沒意見,
: 但是台灣員工就算是外商公司寫e-mail用中文寫明明就大部分,
: 你我最熟悉的語言就是中文,工作溝通本來就是以完全表達了解為主,
: 又不是在互相考英文。
: 我不相信外派台灣中國有學習中文的老外,
: 他們互相通e-mail會用中文= =
: 語言只是溝通的工具,不要覺得工程師用英文通e-mail就有啥高尚的。
用英文真的就只是溝通的工具啦, 但是看公司體系, 像小弟待的系統廠
在海外有很多點有工廠, 所以我們在書信討論的時候一般來講真的都是用英文信件居多
哪怕是你發信的對象是中國人或是台灣人
因為難保這個信件最後不會加了些外國工廠的人進來
就算最後轉給他的時候改用英文了, 他想要了解事情的來龍去脈的時候
前面卻全是中文, 這時又需要再花幾次書信來往的時間來補上前面的那些資訊
不過還是一句話 看公司體系啦, 如果整個公司就是只有華人的話
英文信就真的不是那麼必要了, 讓人快速理解信件內容來得重要多了
作者: hsnumax (^_^)   2012-08-18 22:31:00
回到原文我只想說..兩種語言都寫不就好了 我們大老闆發這種公司宣告的信都這樣...反正我也不相信大老闆會親自打這封信 XD
作者: testutw (末撤)   2012-08-18 22:34:00
八卦板都說他要被當馬謖斬了 還管他寫啥火星文
作者: tagso (白菜一斤多少錢?)   2012-08-18 22:36:00
宏達電沒有周永明 那以後還有產品嗎?
作者: juichangkuo (..)   2012-08-18 22:50:00
其實產品不是Peter周做的
作者: comipa (綾崎若菜家御用)   2012-08-18 22:50:00
同意+1,語言只是工具,每個人所處的工作環境需求不一樣而已
作者: jackcorner   2012-08-18 23:24:00
結果沒有人討論信件內容,一直在吵英文不英文的..
作者: juichangkuo (..)   2012-08-18 23:35:00
呵呵,大概是沒什麼內容,無法討論起
作者: comeon2007   2012-08-19 00:28:00
因為內容大部份人就算翻成中文給他看還是看不懂...
作者: iincho (世界的盡頭)   2012-08-19 00:31:00
為什麼你覺得有人家進來只要叫他看前文就好...這個習慣老實說蠻爛的,我自己都會寫一段前情題要
作者: h2897 (Bingo)   2012-08-19 00:43:00
hTC不是只有華人員工好嗎? = = 不懂耶 寫英文有什麼好討論的
作者: Shizuku (._.)   2012-08-19 01:02:00
推樓上 不要說美國公司 台灣公司都不只華人員工了吧
作者: ppit (無所謂極限只有劃地自限)   2012-08-19 11:02:00
華人員工也不一定懂中文 華人這個定義就很廣了
作者: blandan   2012-08-19 14:10:00
最後一句是重點!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com