Re: [討論]在科技業工作,英文名字怎麼取?

作者: bandongo (簡單愛)   2013-05-19 12:51:43
※ 引述《emcbest (一日陸戰隊,終生掉眼淚)》之銘言:
: 如題
: 朋友下週一要到新公司報到
: (某家系統大廠)
: 這是他的第一份工作
: 主管要他先想好英文名字
: 但他實在不知道要怎麼取才好
: 幾個菜市場名
: (例如:Tom Smith Frank...一定會跟別人撞名)
: 但除了這些菜市場名
: 還真不知道有什麼名字可取
: 還是說直接拿中文名字音譯?
: 或是用亂掰的?
: 例如自己平常綽號是小偉
: 英文名字就取Small wei
: 這樣可以嗎?
: 不知道大家當初是怎麼取自己的英文名字呢?
: 希望可以提供一些建議
: 謝謝囉!
怎樣都好
不要再取Jason .. Vincent
本公司Jason... Vincent多到爆炸
演變成 Jason1,Jason2,Jason 002 ....Jason後面加縮寫 JasonKT
為何大家狂愛Jason
後面再加東西 發email看到 不覺得很蠢嗎 -_-
取一個正經一點的英文名字對工作上有幫助
不然就護照上的英文姓名吧
縮寫也可以
但一般縮寫都是大頭比較喜歡用 C.J Yang
作者: kobe333 (爆強333)   2013-05-19 12:52:00
jason真的很多 ~~XDDDDDDDDD
作者: MeiHS (囧)   2013-05-19 12:53:00
Jason Yang
作者: QQ101   2013-05-19 12:55:00
Jason Marz!~
作者: aBianSuck (阿扁)   2013-05-19 13:14:00
C.M.Wang
作者: dulamo (潛水人plus)   2013-05-19 13:28:00
Dick <-好名又好記(菸)
作者: kaibaseto   2013-05-19 13:28:00
I am Jason007
作者: Galileo   2013-05-19 13:31:00
James 007 比較炫 XD
作者: espanol (愛傳)   2013-05-19 13:34:00
我公司則是Sam跟Steven超多 的確很多用中文縮寫當英文名的
作者: gazelle74   2013-05-19 13:44:00
威廉 艾瑞克 賈斯汀 詹姆士 都是菜市場名
作者: MeiHS (囧)   2013-05-19 13:47:00
東尼 傑森 馬可仕 紅寶石
作者: solverxyz (Hao)   2013-05-19 13:48:00
智障台灣企業 硬要員工取英文名字 真不懂 @@
作者: solverxyz (Hao)   2013-05-19 13:49:00
要取 最好取兩個音節的 對多三個 超過不太好記
作者: QQ101   2013-05-19 13:55:00
Jacqueline 這種怪名不但難記也沒人會念對 = =
作者: lave70   2013-05-19 13:56:00
這個唸讀音可能會簡稱Jack了XD 好記許多
作者: ur260 (ur260)   2013-05-19 14:11:00
就摳連
作者: iamhappyQ (___)   2013-05-19 14:31:00
不喜歡英文名字文化 日本公司也都用原名
作者: chanwei0624 (chanwei)   2013-05-19 14:35:00
主要還是email問題吧 日本人可以用原名是因為發音可以用英文拼出來
作者: lave70   2013-05-19 15:00:00
中文發音也可以用英文拼出來呀 只是可能不好認 同音的太多
作者: stosto (樹多)   2013-05-19 16:24:00
我也覺得很詭異 明明有中文名字 較都要教英文名主管尤其嚴重 不知道是天生覺得他名字羞於見人還是怎樣
作者: morrismos (keyway)   2013-05-19 16:34:00
"Doncallme" will be nice.
作者: hehcs (我是胡爺爺)   2013-05-19 16:40:00
賈桂琳是女生名巴 這名子很有氣質!
作者: shadowppt (硬頸客家人)   2013-05-19 17:18:00
甲桂林
作者: z01170117 (shiki)   2013-05-19 18:11:00
我叫麥當勞....................
作者: wei1988an (weian)   2013-05-19 18:42:00
我是摩斯漢堡.............
作者: steven30528 (我是單魚座 )   2013-05-19 18:46:00
英文比較看不出來位階高低,直接叫英文就好中文敬詞太多
作者: quicknick (快尼克)   2013-05-19 19:28:00
Jason Bourne
作者: wtmi (wtmi)   2013-05-19 20:03:00
林肯
作者: iele (就是那道彩虹)   2013-05-19 20:09:00
老闆英文名KY
作者: gnayiew (阿宅)   2013-05-19 21:08:00
樓上是說AUO的CEO吧XD
作者: badbadook ( 嗨浪)   2013-05-19 21:20:00
big bird
作者: PTLy2 (junk)   2013-05-19 21:33:00
我朋友叫宋喻暘,縮寫剛好叫Y Y Song
作者: shortoneal (不告訴你咧)   2013-05-19 21:40:00
XDDDD
作者: andy0819 (從軍是會讓人肥胖的)   2013-05-19 21:56:00
我們公司只有經理級以上才能用中文拼音縮寫 = =
作者: HollyCross (台客阿嘎)   2013-05-19 22:06:00
對不起 我看到YY SONG 我笑了...XD
作者: QQ5566 (哭哭5566)   2013-05-19 22:49:00
SongYY
作者: askacis (ASKA)   2013-05-20 00:10:00
我們公司有飛鳥涼,小丸子跟のびた大雄~~
作者: s2327259 (史東)   2013-05-20 13:36:00
A A RON
作者: ianfish (ZzZz)   2013-05-21 20:42:00
YY Song....XDDDD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com