以下代PO
==============================
我的課級主管(以下簡稱A)能力不太好,
我舉A的英文能力為例,
A英文真的不是很好,
但偏偏我所寫的文件都必須經過A的修改之後,
再交由部級主管(以下簡稱B)審閱。
A的英文差就算了,
他修改的方式還是使用Google翻譯去修改,
導致在B審閱幾次之後,
我的英文能力就B被嚴重的質疑了...
當然還有其他諸如此類的事情,
請問有什麼好的解決辦法?
※補充※
1.A是B的姪子
2.A上班都在看股票、玩網路遊戲,然後東西都丟給新人
作者:
JRD (傻了~~~)
2015-02-10 00:10:00有補充1 還需要問嗎
作者:
abbei ( $曼尼最可愛$ )
2015-02-10 00:10:00你也請google翻譯review一次好了.....
作者:
final01 (牛頓運動定律)
2015-02-10 00:15:00你直接跟他說他英文有錯很難嘛...你的觀念怎麼活在舊時代
作者:
final01 (牛頓運動定律)
2015-02-10 00:16:00就怕你自己也是半調子的吧...XD
作者:
brent43 (輕快的飛舞)
2015-02-10 00:29:00哥覺得你也有問題
作者:
final01 (牛頓運動定律)
2015-02-10 00:29:00如果主管是錯的不會因為是主管而覺得他說的對...這是很基本的道理吧..不然主管要你做壞事怎辦....
作者: tk (人çˆä¸€å£æ°£!) 2015-02-10 00:46:00
塊陶吧。家族企業能待嗎?
作者:
wyvernlee (wyvernlee)
2015-02-10 00:52:00家族企業過年領完年終就可以走了
話說那位語重心長的主管,有次要我寫信向德國廠商催料,但我要先到IQC討論來料不良以免停線,他說那他先來回那封信吧。等我忙完回公司時,他拿了張小紙條交待我並說到:這是早上要回的那封信,我已寫成中文讓你翻譯成英文,這樣可以快一點發給廠商。如果是你們,當場會感謝他嗎?
作者:
yudofu (豆腐)
2015-02-10 01:09:00把你的原本跟修改後的一起傳給A
作者:
kay2005 (老了嗎?)
2015-02-10 01:10:00快換
整張小紙條就兩句話,我看了都傻眼,真不知道他哪來的自尊心拿那張紙條給我?
作者:
sqt (深海)
2015-02-10 01:27:00有關係沒關係
作者:
miketk (麥仔茶^O^)
2015-02-10 08:36:00家族企業真的沒搞頭 做再好也是替公子讀書 塊陶阿
作者:
Love1019 (愛與勇氣的年代)
2015-02-10 08:56:00都這樣子明白了…你覺得B最後會聽你的還A的?
作者:
b6byc (oopp)
2015-02-10 08:56:00家族企業真的沒啥好呆的
作者:
adks3489 (James)
2015-02-10 09:10:00A底下只有你的文章會被B看到嗎?
作者:
jab (Jab 滉)
2015-02-10 09:41:00家族企業無解
作者:
pusomany (ˊ _>ˋ )
2015-02-10 10:31:00你確定你的英文沒問題?
作者: daieiso (紫荊城的小寶) 2015-02-10 11:32:00
離職
作者: WonderH2O 2015-02-10 13:01:00
不管原po英文有無問題 被google改過都會有問題你連google翻譯多鳥都不曉得的話...
作者:
lrock (Have no body)
2015-02-10 13:15:00現在台灣就是40歲上下的世代 能力很爛 又佔位子
40歲上下的世代:XXXX的東西你懂嗎?你不懂嘛!滾一邊去!
作者:
ddey (gre)
2015-02-10 15:14:00能力強的40歲就不會只是你直屬主管了
作者:
hotel56 (厚德路)
2015-02-10 16:51:00原po英文應該有破900唷XD
作者:
cobrasgo (人魚線變成鮪魚線,超帥)
2015-02-10 17:17:00離職啊,這麼簡單…
作者: zhanren (Ethylene Propylene) 2015-02-10 17:52:00
你適應能力可能也有問題
作者:
NCUking (中大王)
2015-02-10 19:40:00怎麼科科業這種人這麼多 以前主管也愛亂改我寫的文件他超愛背些冷僻單字以為這樣很強 結果沒有一句是正確的我都以和為貴 不想拿多益滿分嗆他XDDD
作者:
wj1009 (wj1009)
2015-02-11 17:41:00家族企業沒什麼好待的,怎麼做都是a對你錯...