板上常常提到的 Design House
通常也以豬屎屋來代稱
以我的理解就是做 IC design 的公司
但這個詞已開始被廣泛使用起來
我一開始聽不懂去 Google 了一下
找到 九成的英文網頁 卻都是指室內設計
只有繁中網頁會寫 IC 設計公司
就是不是就間接的代表 Design House 跟 Cost down 一樣其實是臺式英文
那這是從何時開始流行起來的說法呢?
btw, cost down 英文應是 cost reduction
Design House 是 fabless company
作者:
iiiikkk (allection)
2016-10-23 23:00:00cost down這個名詞是2008年金融海嘯開始出現的從此台灣的design house人才流失, 只會cost down不僅cost down IC也包括員工薪酬
作者:
obov (來噓蒼真)
2016-10-23 23:05:00應該都不是台式英文我也不知道QQ
作者:
pcv510 (you)
2016-10-23 23:06:00我在OBOV下面
作者:
final01 (牛頓運動定律)
2016-10-23 23:06:00這種都是內行人講的..外人聽懂也沒意義...
作者:
QQeevv (qq)
2016-10-23 23:08:00爹賽house吧 腦袋都裝屎
作者:
vaca1 (無聊人)
2016-10-23 23:50:00樓上coldstone
作者: centra (ukyo) 2016-10-24 00:26:00
寫信時麻煩不要跟老外要SOTE...這樣沒人看的懂結果老外還很慎重的寄信問大家什麼是SOTE
正常應該要講ic design house啦! design house是簡稱
作者: fyb (good) 2016-10-24 07:31:00
說帖
作者:
ww (劉文聽)
2016-10-24 09:27:00SOTE是啥?
作者:
snoopy200279 (å¯¶å‚‘ï¼Œä½ è¦ºå¾—å‘¢?)
2016-10-24 10:58:00我都念IKEA
作者:
hivic 2016-10-24 10:59:00可以google fabless IC design house
作者:
iohan (iohan)
2016-10-24 11:43:00當一堆人都不知道時就代表你也不必知道 反正也用不到
你在科技版打design house就是指ic design housegoogle的話要打ic design house
作者: savagehead 2016-10-24 17:48:00
SOTE 說帖
作者:
ferrinatice (Fervent Apprentice)
2016-10-24 20:33:00跟BB Call, NB, fighting, 3Q等用語一樣是英美人士看不懂的詞
作者:
aowen (...)
2016-10-24 23:25:00你第一句為什麼不是打科技板上而是板上?道理一樣啊