板上常常提到的 Design House 通常也以豬屎屋來代稱 以我的理解就是做 IC design 的公司 但這個詞已開始被廣泛使用起來 我一開始聽不懂去 Google 了一下 找到 九成的英文網頁 卻都是指室內設計 只有繁中網頁會寫 IC 設計公司 就是不是就間接的代表 Design House 跟 Cost down 一樣其實是臺式英文 那這是從何時開始流行起來的說法呢? btw, cost down 英文應是 cost reduction Design House 是 fabless company