※ 引述《zebraseven (Die walkuere)》之銘言:
: 看了很多人的意見就不難發現臺灣人的劣根性其實相當易懂:
: 啊就有60分過了就好了,你要求我七八十幹什麼?
: 很多人以為糾正你發音是在賣弄文才
: 啊幹你是以為跟外國人 cowork 時 聽懂你他媽那種爛英文爛發音是他們的義務嗎?
: 糾正你是希望能省去互相隱性翻譯、臆測你要表達的意思
: 得以增加溝通效率,
: 結果板上怎麼看來看去 語言能溝通就好
: 幹,教你對的變我們錯了是不是?
: 怎麼,怪我們糾正他後害他以後就不敢開口?!
: 臺灣人不敢開口就是被糾正多了害的?
: 啊你他媽寫程式有 bug 被報錯怎麼不乾脆收一收回家種田算了?
: 指正你就他媽巴結一點 虛心一點
: 害怕犯錯不要來這行啦操你的
: 臺灣人就是這樣啊
: 紅線 消防通道 大門口 晚上回家停一下有差嗎
: 反正又很少人出門
: 隔天早上再牽走不就好了
: 提醒這種人還會被他這樣回,幹拎娘咧!
: 等半夜真的火災或是天災需要逃生才會學到教訓
: Spec 要求 performance 就是要 3 ms
: 有的人就開始找理由想做 3.05 ms
: 「啊 0.05 ms 你是感覺的出來是不是?」
: 3.05ms 沒被驗收到 還能自鳴得意
: 下次再來衝 3.15 ms
: 就是沒被客戶電過 退過合約才敢這樣搞嘛
: 我還參加過研討會
: 講者差不多研究生年紀 投影片在 abstract 頁
: 用口頭講了些大綱,當然是中英夾雜
: 我一直聽到一個詞: 否 Lioom
: 還講了不少遍,投影片上完全找不到這個詞
: 跳下一張後我馬上舉手問他什麼是 否Lioom
: 他指著投影片: Volume
: 我差點三字經就出來了幹
: 大多聽眾就開始發笑,英文真的是爛到可以
: 你還在講語言能溝通就好!?
: 那是因為你還沒聽到完全在亂發音的爛貨在跟你溝通啦!
: 有規則卻不愛遵守的傢伙
: 強一點好嗎?
東扯西扯屁話一堆,
大家說的發音不標準,
是指像是重音沒有母語人士明顯、捲舌不夠,
或者在念單字時可以停頓省略但卻念出來...
諸如此類陳述較不流暢的情況,
因為那真的本來就沒什麼,
你拿一個發音爛到根本完全念錯的案例在跳針,
問題是你過去碰到一個智障那是你家的事情,
不代表其他人是智障,
還扯什麼紅線、火車、消防,
就算你英文沒問題,在我看來你的邏輯也有問題。