Re: [請益] 為什麼工程師講英文都亂發音??

作者: Pixart (新的工作職涯)   2017-02-10 19:09:51
我覺得這種事情沒有對錯
語言這東西本就是種習慣
就如IKEA你知道怎樣唸嗎?
你念「對」的,在台灣反而沒人知道你在說啥,相反的你說「錯」的,歐美人士一定猜得

※ 引述《pl77 (七七乳加)》之銘言:
: 這件事情拿差不多先生來比較其實很不恰當
: 從歷史來看語言有當地特色的利弊其實還可以探討
: 並非如同spec上少幾個ms這樣來的利弊分明
: 我個人是支持台灣人發展具有台灣特色的英文發音
: 台灣目前發音錯誤千奇百怪,欠缺一個統一的錯誤方式
: 雖然英文是世界通行的語言
: 但來到台灣
: 那些外國人就應該適應我們的發音
: 讓他們知道我們是台灣,不是泰國
: 不要讓被殖民性格作祟
: 創造具有台灣特色的英文發音吧!
: ※ 引述《zebraseven (Die walkuere)》之銘言:
: : 看了很多人的意見就不難發現臺灣人的劣根性其實相當易懂:
: : 啊就有60分過了就好了,你要求我七八十幹什麼?
: : 很多人以為糾正你發音是在賣弄文才
: : 啊幹你是以為跟外國人 cowork 時 聽懂你他媽那種爛英文爛發音是他們的義務嗎?
: : 糾正你是希望能省去互相隱性翻譯、臆測你要表達的意思
: : 得以增加溝通效率,
: : 結果板上怎麼看來看去 語言能溝通就好
: : 幹,教你對的變我們錯了是不是?
: : 怎麼,怪我們糾正他後害他以後就不敢開口?!
: : 臺灣人不敢開口就是被糾正多了害的?
: : 啊你他媽寫程式有 bug 被報錯怎麼不乾脆收一收回家種田算了?
: : 指正你就他媽巴結一點 虛心一點
: : 害怕犯錯不要來這行啦操你的
: : 臺灣人就是這樣啊
: : 紅線 消防通道 大門口 晚上回家停一下有差嗎
: : 反正又很少人出門
: : 隔天早上再牽走不就好了
: : 提醒這種人還會被他這樣回,幹拎娘咧!
: : 等半夜真的火災或是天災需要逃生才會學到教訓
: : Spec 要求 performance 就是要 3 ms
: : 有的人就開始找理由想做 3.05 ms
: : 「啊 0.05 ms 你是感覺的出來是不是?」
: : 3.05ms 沒被驗收到 還能自鳴得意
: : 下次再來衝 3.15 ms
: : 就是沒被客戶電過 退過合約才敢這樣搞嘛
: : 我還參加過研討會
: : 講者差不多研究生年紀 投影片在 abstract 頁
: : 用口頭講了些大綱,當然是中英夾雜
: : 我一直聽到一個詞: 否 Lioom
: : 還講了不少遍,投影片上完全找不到這個詞
: : 跳下一張後我馬上舉手問他什麼是 否Lioom
: : 他指著投影片: Volume
: : 我差點三字經就出來了幹
: : 大多聽眾就開始發笑,英文真的是爛到可以
: : 你還在講語言能溝通就好!?
: : 那是因為你還沒聽到完全在亂發音的爛貨在跟你溝通啦!
: : 有規則卻不愛遵守的傢伙
: : 強一點好嗎?
作者: beatmania (被封神的太公望)   2017-02-10 19:14:00
我都念IKEA
作者: iwaitforyou (小爛)   2017-02-10 19:14:00
我都念IKEA
作者: wahaha23 (請勿拍打餵食)   2017-02-10 19:15:00
我都念COSTCO
作者: balius (愛喝鮮奶茶)   2017-02-10 19:26:00
有人念IKEA,也有人念IKEA,但我都是念IKEA
作者: lovebridget (= =")   2017-02-10 19:28:00
你所謂對的念法也是錯的(埃KEA) 真正對的瑞典原文就是念"以KEA" 跟台灣念法一樣
作者: transistopia   2017-02-10 19:29:00
埃KEA是美國人唸的。
作者: p23j8a4b9z (我是小牙籤~)   2017-02-10 19:32:00
等等會有糾正魔人來靠北你
作者: dkallen   2017-02-10 19:58:00
以kea +1
作者: robler (章魚丸)   2017-02-10 20:50:00
很多人都唸IKEA,其實應該是IKEA
作者: homer00 (肥宅鄉民)   2017-02-10 20:53:00
我唸noKIA好惹
作者: ming5566 (浩南)   2017-02-10 21:13:00
瑞典人念以kea 老美念哀kea
作者: trama (宅宅宅)   2017-02-10 21:39:00
所以是念IKEA?
作者: OdaTakeda (織田武田家)   2017-02-10 22:28:00
我公司瑞典商 瑞典人都念以KEA 但美國同事也是念一樣的不過如果是在美國好像是念哀KEA 類似IDEA發音所以你所謂的"對的" 是指瑞典人還是美國人的念法?
作者: ccc5b683 (嘻嘻嘻五逼六八三)   2017-02-10 22:53:00
所以是念IKEA還是IKEA?
作者: waypin2002 (Scorpio)   2017-02-10 22:58:00
我覺得是念IKEA
作者: dctmax   2017-02-10 23:07:00
可是瑞凡 台灣很多人是自創發音 跟你的例子不太一樣你講的這種習慣是區域性的 台灣是個體性的XD
作者: kukuching (好掙扎)   2017-02-11 00:31:00
瑞典人念以kea 老美念哀kea +1, 但是我在瑞典講哀kea,在美國講以kea, 大家都聽得懂, 沒碰到人糾正ㄟ~
作者: Qcloud (Direction)   2017-02-11 08:02:00
一堆外國人講破中文你還不是聽的懂 敢開口比講標準重要太多
作者: balius (愛喝鮮奶茶)   2017-02-11 09:04:00
樓上會被某些人說差不多先生毫無精益求精的態度,台灣的問題都是這種態度所導致的XDDDDD
作者: Qcloud (Direction)   2017-02-11 10:13:00
喔是喔 沒去過大型國際研討會吼 那些日本印度教授的發音很崩潰 但你敢說他們不是菁英?很崩潰 但你敢說他們不是菁英?不過說真的很多人只是想賺一份薪水,為什麼ㄧ定要他們上進到英文很標準
作者: astushi   2017-02-11 10:55:00
快速熱退火表示: cost reduction
作者: balius (愛喝鮮奶茶)   2017-02-11 12:13:00
Q兄說的多數人都是這樣,但就有人硬要說這就是不求精進的差不多精神,更神的事日本韓國人就是天先天條件限制所以不能怪他們,台灣人就是劣根性的問題就是該死;他指證別人就是別人的錯,別人指出他的謬誤就是別人不知悔改不受教;整篇文根本就是拿自己當實際案例的警世文XDDDDDD
作者: dust1204 (灰塵)   2017-02-12 01:25:00
所以是NIKE還是NIKE?是HONDA還是HONDA?
作者: cat0429 (momo)   2017-02-12 08:45:00
這是瑞典文,不是英文~~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com