※ 引述《gieks (strange deja vu)》之銘言:
: 小的在通訊產業工作 中英夾雜在所難免
: 大家從學校到講到業界聽也聽習慣了
: 各種神發音都忍下來了
: 唯有Viterbi
這個字是因為大學教授就這樣念吧, 不是土博喔, 是過鹹水的
我猜是因為當年老師的老師就這樣念
比起發音, 重音位置亂放也是個問題, 像是前面舉過的 address 這個字
重音在 add 或是 ress 有不同詞性,
還有 resume 念 resume
résumé也念 resume (x)
skype 尾音只發 p 的音, 可是很多人發 pe
download 的 要發 "au" 的音, 可是很多人念 "當漏的"
甚至有人直接念 "當漏"
這個問題應該跟以前的英語教育只注重單字背誦, 幾乎忽略音標有很大關係
其實工程師要是周六不加班, 應該多去上英文課充實自己
台北市很多不錯的教學資源, 像是 LTTC, 各大學語文中心等都很棒
最重要的是這些地方很容易認識妹子, 學習英語兼找人生伴侶
真心不騙