作者:
mark333 (mark)
2014-06-05 20:37:50一人一信
支持唬爛離開, 真的有點受不了
真的沒什麼專業看法, 然後又愛搶乃哥的話
感覺乃哥無言了 他還要講
很喜歡講outside-in inside-out
每一句都會講這個, 有時候還會講顛倒
都不知道在幹嘛
雙發..性失誤
看太多那個了...
拜託妳不要再說INSIDE OUTSIDE了
inside-out outside-in是術語阿...
作者:
Pocer (就4論4)
2014-06-05 20:50:00他的用詞真的很少...一直重複一直重複一直重複...
我沒有看電視的轉播...有疑問或建議我認為應該向電視台反映...很多主播不會爬文...
作者:
BluffKing (ä¸è‚¯çŽ‹)
2014-06-05 20:59:00對對對 就是outside-in inside-out顛倒後差不多5min我就關電視了
作者:
t13 (禎子)
2014-06-05 21:01:00前面才有一篇被噓,怎麼又來一篇內容差不多的="=
作者: CycleEnergy 2014-06-05 21:03:00
不是主播不會爬文 而是PTT裡面怎想 什麼時候重要過了
作者:
mark333 (mark)
2014-06-05 21:10:00她超常講顛倒...明明就是inside-out...
作者:
ffint (sa)
2014-06-05 21:32:00問題是確實有outside-in這種東西啊!
outside-in應該是指球員被拉出場外打回來的球但劉一直把cross court和outside-in混在一起
作者:
berliner01 (winter is coming)
2014-06-05 22:28:00劉虹蘭廢話真的超多,一堆無意義贅詞,聽了超煩還好MOD有雙語
作者:
l2272 ((╯‵□′)╯︵┴─┴ )
2014-06-05 22:30:002許晃X才真的爛..
我對outside-in還是一直有存疑 如果搜尋inside in或inside out 可以看到很多是跟網球有關的可是搜尋outside-in卻只有幾筆相關的找cross court也是很多相關的我是蠻懷疑outside-in是不是被誤用成習慣的用語
作者:
coosina (Sanguis Bibimus)
2014-06-05 22:43:00完全同意:「劉虹蘭廢話真的超多」 剛剛Masha打了2個雙誤她竟然可以說:「嗯 這種雙誤的情況應該要減少」真夠廢話的
作者:
ufae0009 (不許人間見白頭)
2014-06-05 23:07:00我倒覺得不讓資深乃哥插話硬把自己話講完,不是很專業
outside-in應該就是棒球的拉打,inside-out應該就是推打
以右撇子來說,outside-in是右邊打向左邊的對角,應該吧人非聖賢,其實乃仁對很多球星,尤其是退役很久的都會介紹,很多觀眾席上的明星、球星都可以認出來劉虹蘭、劉中興、許晃榮都是以前的國手,技術面、心理面都會講到,其實已經很不錯了
作者:
d200190 (瞌睡熊)
2014-06-05 23:17:00我聽過的是以身體為準(in),從右方(out)向著身體飛過來,正手拍打回右側叫作inside-out,outside-in就是把遠離身體往邊線飛出去的球打回場內,方向上是正手的cross-court
作者:
berliner01 (winter is coming)
2014-06-05 23:21:00最讓人受不了的就是劉虹蘭會把一句話,拆成3句一樣的話來說,跟念稿一樣
劉給人感覺想刻意字正腔圓講每句話 語調上就生硬了些另外她習於在每球打完後 搶先講比分和場上剛發生的狀況倒是戰術和技術的分析比較少 因此感覺他們倆的搭配是是雙主播 而不是主播+球評 (乃哥還比較像球評 有在分析同意eidolonspier對於網球場上"outside-in"球路的說法
作者:
jevin (帥到不行)
2014-06-05 23:47:00沒講成ininder-out 就不錯了
作者:
Sign (ngis)
2014-06-05 23:51:00MLB NBA版也都會討論啊 還好吧 Espn留言版以前一堆鄧公跟林煒廷的抱怨留言 也沒因此播報場次變少啊XD
作者:
Joybena (皮陀露娜)
2014-06-05 23:53:00今天這場比賽他根本就是支持bou的,太明顯了= ="
作者:
neo718 (The 3rd Birthday)
2014-06-06 01:24:00鄧公輩分高因為她年紀夠老,林煒廷輩分高?袁定文跟錢定遠播職棒還有傅達仁播籃球的時候,林都還沒上電視台報體育新聞.他是年代電視台有一次拿到世界盃足球賽的轉播權之後,才在國內體育主播圈出名.緯來有幾個報籃球的資歷都沒比林資淺了.
同意劉虹蘭的廢話贅字很多 她真的需要加強一些技術層面的內容 球評的作用不是講那些看畫面就知道的東西
作者: lampmouse (曉風殘月) 2014-06-06 15:32:00
outside-in 和 inside-out 不是指球路 而是指揮(拍)棒軌跡 跟cross court不一樣我想這種術語可以適用於任何揮(拍)棒的運動吧 只是有多重要而已
作者: arnold12233 2014-06-06 16:35:00
inside-out跟outside-in最初應該是高爾夫用語吧!原來是講揮桿軌跡,後來被其他球類拿去使用了
作者:
Shauter ( )
2014-06-06 18:12:00不是這樣吧= = 推打根拉打的軌跡還高爾夫開始.......