ATP世界巡迴賽年終總決賽星期日進入第二天,梅利和拿度分別擊敗費拿和華連卡,都取
得了小組賽的首場勝利。
梅利和拿度此前都面臨巨大的輿論壓力,前者因為下周就要帶領英國隊參加戴維斯盃決賽
,能否全力參加年終總決賽一直是個疑問,有消息說為了備戰戴維斯盃,梅利甚至考慮退
出比賽。
梅利兩盤6:4輕取費拿
拿度則是經歷了10多年來最糟糕的一個賽季,即使最鐵桿的球迷都不敢相信他能夠找回曾
經的狀態。
但作為二號種子的梅利以兩個6:4戰勝了西班牙老將費拿,拿度以6:3、6:2輕鬆擊敗取
代他成為法網冠軍的瑞士人華連卡。
梅利今年未能贏得任何一個大滿貫冠軍,但過去11個月的穩定發揮使他的排名上升到第二
,只要他在接下來的兩場小組賽拿下一場,就會首次鎖定年終第二的排名。
拿度挫華連卡信心大增
拿度本賽季輸掉了19場比賽,是職業生涯中輸球最多的一個賽季,他的排名一度跌至10年
來最低的第十位。與拿度相比,華連卡本賽季創造了職業生涯的新紀錄,他拿下4個賽事
冠軍,其中包括法網,排名上升到第四。
拿度賽後說:「非常高興能夠回來,這一年太艱苦了。能以勝利開局太令人興奮了,這對
我增強信心極為重要。」
梅利周三會和拿度對賽。
http://www.mingpaocanada.com/van/htm/News/20151117/vsf4_r.htm
作者:
j71648 (川禸木)
2015-11-18 14:53:00黃金梅莉
作者: lighter0806 (我不會點火) 2015-11-18 14:58:00
拿度 梅利 費拿 華連卡 XDDDD
作者:
b99202071 (b99202071)
2015-11-18 15:01:00茉莉!
作者: Naruto9tails (鳴人) 2015-11-18 15:04:00
費達拿挫祖高域
作者:
Waldner (Waldi)
2015-11-18 15:11:00垃圾廢得了
作者:
eippuy (I can make it!)
2015-11-18 15:26:00太屌了這翻譯,還以為是哪位巴西足球員?
作者:
jerryngu (jerry)
2015-11-18 15:28:00梅利號!
作者:
k1222 2015-11-18 16:01:00拿度 拿殊?
作者: lighter0806 (我不會點火) 2015-11-18 16:07:00
這就只是是粵語發音的結果吧……
作者:
kaihsieh (老皮超可愛)
2015-11-18 16:07:00標題是...XD
作者:
onemen (大帥哥)
2015-11-18 16:55:00這翻譯太有才
作者:
tsman (^O^)
2015-11-18 16:55:00熊熊以為走錯版了...
作者:
bcqqa7785 (HanNNNNNN)
2015-11-18 17:06:00貝迪治:怎麼能夠少了我~!
作者:
hadumdum (umumumu)
2015-11-18 18:25:00XDD
作者:
wouo (wouo)
2015-11-18 18:47:00XDD
作者:
XiJun (乂丨亅凵几)
2015-11-18 19:05:00翻譯:納豆茉莉分途取勝,懂了吧?周三對陣純粹語言不同,翻出來的名字就不一樣了
作者:
GRUNGUST (TYPE-0)
2015-11-18 19:43:00開放各種抽筋
作者:
purely (Qink)
2015-11-18 19:48:00看著標題疑惑了五秒想說是走錯版嗎!!!真的很像足球員的名字XDDDD
作者:
aragon (失心瘋)
2015-11-18 20:20:00以為走錯版,囧
作者:
wa410489 (Warthog)
2015-11-18 20:43:00J3small?
作者:
mii2443 (HuskyGod0214)
2015-11-18 21:08:0087
作者: huamin (神的眼淚) 2015-11-18 21:15:00
問一下費達拿5566,錦織圭該如何翻?
作者:
XiJun (乂丨亅凵几)
2015-11-18 21:56:00如果硬要用廣東話把錦織圭的日文翻出來,應該"基.尼斯哥利"
作者:
Wand (這是暱稱)
2015-11-18 22:05:00好歡樂
作者: Miracle13 (Miracle) 2015-11-18 22:34:00
郎拿度又抽筋啦
作者:
mixxim (米克斯)
2015-11-18 22:47:00幹這好難懂啦 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD推回來 XD
還有戴雲寶 每次都誤會是那位結構技師戴雲發XDDDDD
作者:
c012402 (c012402)
2015-11-18 22:58:00品超好像叫迪樸祖XDDDDD還有曉域XDDDDD
作者: rajome (有錢人好多) 2015-11-18 23:06:00
剛以為在講足球 什麼梅西 羅那度
作者: sp901325nccy (寧靜LATTE) 2015-11-18 23:11:00
好難懂
作者:
XiJun (乂丨亅凵几)
2015-11-18 23:28:00品超有好幾個譯名,戴波特羅,迪波特羅,迪波圖...然後不知道為什麼維基要叫做迪普祖。...還有迪普圖
作者:
ne579 (ne579)
2015-11-18 23:59:00想好久XDDD
作者:
mixxim (米克斯)
2015-11-19 00:01:00梅麗竟然跑去打網球
作者:
migi33 (干物)
2015-11-19 00:21:00XD看好久才知道梅利是誰
如果是香港翻譯足球的話 不會出現梅西的 香港翻美斯
作者:
slippera (slipper)
2015-11-19 02:37:00以為走錯版+1
作者:
Joybena (皮陀露娜)
2015-11-19 02:47:00誰?
作者:
XiJun (乂丨亅凵几)
2015-11-19 07:38:00是華連卡,粵語聯跟連發音不同
作者:
lapentti (lapentti)
2015-11-19 08:43:00此ID專門故意po國外文章,譁眾取寵。
作者:
shadowmelo (宋~æ±å½¬å“¥è‡‰æªæª)
2015-11-19 10:06:00碧咸
作者:
edhuang (隨便啦)
2015-11-19 11:12:00來了 訓練閱讀的好聞文
作者: liapocalypse (Cow) 2015-11-19 16:07:00
為啥他可以一直不厭其煩的申請這系列帳號XD
作者:
ssslllyyy (XDDDDDDDD)
2015-11-20 00:32:00還以為是羅納度呢