我覺得許晃榮已經61歲還能在講評上有進步是一件不容易的事(私心)
我認為他比起前兩年在口條或是不必要的東西已有減少。
我想說的是緯來體系出身的真的比起早期ESPN遜色不少
雖然說現在FOX到了NBA時段需要的是平實的報導而不需要像耍寶似的
加入一些奇怪的東西這對專業不會有所加分。
劉虹蘭畢竟當過主播一段不短的時間而且本身也是網球選手出身
但之前版友說的贅字或表達清楚以及簡潔部分似乎沒有進步。
看了兩場他跟鄧國雄的轉播,Dkokovic和Nadal在去年法網八強就有交手
我很篤定我沒聽錯他說兩人去年沒有交手。
還有Djokovic跟錦織圭在2014年美網是四強交手怎會說成是決賽?
至於錦織圭部分,我一直覺得很奇怪
明明他的名字有中文漢字為何要故意念羅馬拼音,如果像Federer Djokovic
這種單純音譯的名字就接念英文發音,許乃仁最好的部分就是他有一套規則
連Sampras Agassi這兩位鼎鼎大名的球星直接如同有貝比魯斯跟漢克阿倫有山普拉斯
跟阿格西的譯名,在提到他們兩位球員還是會用英文發音。
那以後伊達公子是不是也要直接讀Kimiko
而且既然要念日本人名字應該知道他們RI是要念LI
不需要去標新立異或是用這種方式來譁眾取寵