Re: [新聞] 小德父親不解費德勒34歲還征戰 噓聲讓兒

作者: charlie01   2016-03-14 21:04:15
http://tinyurl.com/h3rx9ky
應該很多人想看原文 原文在此
其實毫不意外的 絕大多數的篇幅是在說Novak本人的網球生涯和他們家庭自己的人生
但對於無論哪國的媒體來說 當然選擇那大家最有興趣的20%出來大做文章
我不護航.不批判也不評論 大家懶得點的話 我僅把那"最重要的"一段原文列出來
On Federer, Nadal, Murray and friendships in tennis
Everyone has the right to their own opinion. This is only my opinion. When
Serbia played Switzerland in Geneva [in 2006], Novak was just 19 at the time.
He had a deviation of his sinuses and couldn’t breathe. He had a problem
with staying in long matches and long points. And Federer tried in every
possible way to disrespect him because of his breathing problem.
He showed himself to be the best player in the world but not as a good person
at that time. Nobody has ever treated Novak like this. I don’t understand
why Federer is still playing tennis. Why does he still play? He’s already 34.
With Murray, they grew up together, they are amazing friends. At the moment
they cannot be good friends outside of tennis, because they are rivals, but
once they have finished their careers they are going to be much better
friends than they are today. This is for all the big players right now.
[Richard] Gasquet, [Gael] Monfils, [Wilfried] Tsonga, [Juan Martin] Del
Potro, [Milos] Raonic, [David] Ferrer, all these amazing athletes. Novak has
a good relationship with each and every one of them. Everybody should be
friends, to have respect toward each other because they know how hard it has
been to get where they are.
Rafael Nadal has been a legend of one era, but his game is very different
from Novak and Federer’s. He spends a lot of energy on court. With this kind
of style, it’s very hard to maintain a high level. But the sport of tennis
still needs Nadal; he needs to come back. I hope he can play another two or
three years at a high level.
所以單就那句話來說 對岸"新聞"翻得倒是沒有任何問題
雖然引不引戰先不說 我還是純粹覺得這樣講邏輯有點怪 不知道他想表達什麼?
其他還有許多問題也非常有趣 例如另有一題專門回答和Murray的關係
或者還有一題在談Novak現在做為塞爾維亞舉國"唯一"的正面形象
我實在很想列出來並highlight 不過這樣大概又要被視為引戰了 還是別自打嘴巴
大家可以自己看看
就這樣
作者: curran (curran)   2016-03-14 21:44:00
這篇我怎麼覺得好像很久以前就看過了?
作者: DflowerT (鮮花)   2016-03-15 01:08:00
看來是沒翻錯Djo他爸說的話...
作者: hsuyanqt (嫣)   2016-03-15 01:30:00
紅字前面的那一句....
作者: RASSIS (省錢存錢節食減重)   2016-03-15 05:31:00
因為老費當初打弱點所以不是好人這樣?
作者: l1222   2016-03-15 09:32:00
以前呼吸有問題現在沒有 那為啥換邊休息以後一上場就大口呼吸喘氣臉紅紅?
作者: newest (C'est la vie~)   2016-03-16 10:16:00
護子心切說蠢話
作者: murderhyde (海德)   2016-03-16 20:49:00
原文就跟翻譯一樣嗆欸,而且就算其它段,意思也是在偷偷酸費啊~
作者: epephanylo (Sinchin)   2016-03-17 00:36:00
有偷酸嗎 看起來蠻光明正大的表達對FED的不滿呀 0.0
作者: s90523 (小楓)   2016-03-17 03:43:00
就這段來說翻譯沒啥問題嘍 管人家想打到幾歲幹嘛呢~
作者: bobee (剝筆)   2016-03-17 08:28:00
老爸要説什麼其實兒子很難管得動吧...
作者: NicolasJaar (Nicolas)   2016-03-21 08:48:00
又不是Djo本人講的話 有什麼討論的價值? 無聊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com