作者:
imgay5566 (★中国第一乐队★五毛天)
2017-07-14 01:34:14Davis這名字 你去路上問 100%的路人都跟你說是戴維斯
但是台灣卻意識形態作祟 硬把他翻譯成台維斯
我記得剛看網球的前幾年 不知道有這個賽事
好像有一年有在台灣辦過 我還以為是甚麼台灣自己辦的邀請賽
類似瓊斯杯那種自爽杯
結果後來才知道 根本是類似世界盃足球賽等級的杯賽
有人跟我一樣一開始搞錯嗎
為什麼會Davis翻成台維斯阿 有人有八卦嗎 吃豆腐吃得太誇張了吧
也沒有人要求改翻譯之類的喔?
作者:
xul45m3 (eibbis)
2017-07-14 01:41:00就是個翻譯 不要腦補太多
作者:
rushfudge (rushfudge)
2017-07-14 01:44:00打逼思杯
作者: ShaneC1996 2017-07-14 01:46:00
看你的口音吧!用澳洲的口音就是台啊
作者:
jumper (跳跳人)
2017-07-14 01:47:00這篇也腦補得太誇張
作者: ShaneC1996 2017-07-14 01:47:00
不過這有什麼好拿來討論的...
DA 翻台 翻戴 都可以啊 你爽也可以翻打 或 大
葉大雄也被冠台灣姓 Gon還被改成台灣譯者小孩的名字勒哦還有 你知道2017年Eastbourne被改譯吃伊斯坦堡了嗎
作者:
yuehhang (tennisadict)
2017-07-14 02:09:00以前剛看網球時也以為台維斯是台灣辦的比賽XD仔細看你暱稱和內文 突然想噓 來不及了...
作者: FEDERK0523 (阿K) 2017-07-14 03:13:00
因吹死挺。。。廠廠
瓊斯盃根本很少拿冠軍 何來自爽 自己要有點判斷能力
作者:
nolander (自己國家自己救)
2017-07-14 04:18:00腦傷
作者: dwdt (小花) 2017-07-14 07:38:00
滾
作者:
hit0123 (@@")
2017-07-14 08:14:00要鬧就有種點 開本尊來好嗎?
翻譯要怎麼翻還要你同意喔,還有看到台就覺得是自爽,有沒有那麼自卑阿
作者:
yen5060 (ye5060)
2017-07-14 09:14:00滾
作者:
ccjj8 (ccjj8)
2017-07-14 09:16:00有台加十分
作者: ckwckw (ckw) 2017-07-14 09:34:00
暱稱和內文都87
作者:
fly8752 (DreamDjo)
2017-07-14 10:23:00意識形態跟戴維斯是有什麼關係?
作者:
senza07 (senza07)
2017-07-14 10:51:00翻世界杯滿貫網賽 就會忽然一堆人關注了
作者: emma6217 (emma) 2017-07-14 11:39:00
玻璃心
作者: bestandy1044 (清寒的補教業者) 2017-07-14 12:48:00
你這篇廢文應該要用殘體字打才對
作者:
b99202071 (b99202071)
2017-07-14 13:26:00得比斯卡普
作者: eternity10 (蟲鳴) 2017-07-14 23:48:00
不要翻譯就好了,他就是Davis
作者: yi5849 (OZ23) 2017-07-15 01:04:00
哈哈泌啞正常能量釋放
作者:
seattle20 (seattle20)
2017-07-15 01:24:00窮輸盃最好是辦來自爽的 過去辦了38屆也才奪冠兩次