作者:
busoez (平平安安順順利利就好)
2018-07-16 23:44:52出處:
https://www.wimbledon.com/en_GB/news/articles/2018-07-15/2018-06-27_why_is_there_a_pineapple_on_the_wimbledon_trophy.html
覺得這篇滿有趣的,順便練習一下英文,有錯誤請指正,謝謝。
SUN 15 JUL 2018 13:15 BST
Why is there a pineapple on the Wimbledon trophy?
為什麼溫布敦獎盃上頭有一顆鳳梨?
You may not have noticed, but there's piece of fruit on top of the
gentlemen's singles trophy.
你或許沒注意到,但在男單的冠軍獎杯上頭有一顆水果。
A fruit to be prized
拿水果作為獎項
Yes, it is a pineapple adorning the top of the Wimbledon gentlemen’s singles
trophy, but no, no one seems to know why.
沒錯,確實是一顆鳳梨裝飾在溫布敦男單獎盃的上頭,但似乎沒有人知道為什麼。
The most plausible explanation for the presence of this unlikely fruit atop
the most prestigious trophy in tennis is that, when The Championships began
in the latter half of the 19th century, pineapples were prized as a rare and
exclusive food.
這個最有名氣的網球賽事獎盃上有個不太真實的水果存在上頭,(這句不知道該怎麼翻)
最合理的解釋就是當冠軍賽開始在19世紀中後段時期,
鳳梨曾經是很稀有而且昂貴的食物,所以被拿來當作獎項。
Although Christopher Columbus brought a pineapple back from his 1492
expedition to the New World pineapples remained expensive to import to, or
grow in, western Europe, until commercial production began in Hawaii in the
early 1900s. Serving them was thus an indication of high status.
雖然哥倫布在1492年帶領他的遠征隊到新世界就把鳳梨帶回來了。
但在西歐要種植或進口鳳梨仍然是很昂貴的。
一直到西元1900初期夏威夷開始商業化生產鳳梨。
以鳳梨作為招待是一種很高地位的表示。(這一句我也不確定...)
The gentlemen’s singles trophy is actually the third iteration. The first,
donated by The Field newspaper and known as The Field Cup, was won in
perpetuity by William Renshaw after he won three successive finals from
1881-83.
男單獎盃確實是第三版本。
第一版的獎盃是由Field報社捐贈,即是廣為人知的Field盃。
在William Renshaw在1881-83年之間三次決賽中取得勝利後成了絕響。
Its replacement, the Challenge Cup, quickly became Renshaw’s too as he
extended his winning run to 1886 (until 1921 the holder only played one
match, the Challenge Round against the winner of the All-Comers’ final).
Having spent 50 guineas (21 shillings, or £1.05, a not insignificant sum in
those days) on that trophy the All England Club had to find another 100
guineas (around £13,000 in modern terms) for the next. However, this time
they stipulated the trophy ‘would never become the property of the winner’.
取而代之的是挑戰盃,很快地也變成Renshaw囊中物,一直到他連勝到1886年。
(一直到1921年,衛冕者只需要打一場比賽,在挑戰輪對抗所有前來參賽者之中的贏家)
在獎盃上花了50基尼後(21先令或是1.05英鎊在當初是不小的金額),
全英俱樂部必須找到另外的100基尼的資金(相當於現在13000英鎊)在下一個獎盃上。
然而,這次他們規定獎盃將不再成為優勝者的資產。
The trophy is made of silver gilt, stands 18 inches (46cm) high, and is
inscribed: ‘The All England Lawn Tennis Club Single Handed Championship of
the World’. The names of all champions since the first, Spencer Gore in
1877, are engraved on the trophy, though a lack of space means champions
since 2009 are commemorated on a black plinth with a silver ornamented band
that now accompanies the cup. Since 1949 all champions have received a
replica of the trophy to keep.
這獎盃是由鍍銀製作,18英吋高並且刻上‘全英草地網球俱樂部男單世界冠軍’
從1877年開始的首座冠軍得主Spencer Gore與歷屆的冠軍得主大名都會被刻上。
儘管獎盃上空間不足所以從2009年開始以黑色的基座配上銀色裝飾的帶子附在獎盃上。
從1949年開始所有的冠軍都會收到一個獎盃的複製品並且能自己保留這個獎盃複製品。
The original Field Cup is now owned by the Wimbledon Lawn Tennis Museum and
is on display there. The whereabouts of the second trophy are unknown.
這個最初的Field獎盃現在是溫布頓草地網球博物館所有並展示在博物館中。
第二個獎盃的下落則是不知道了。