WTA官網好像還沒有出現賽後訪問
從一個網球記者的網站上看到
轉過來給大家看看
原文網址 http://tinyurl.com/y69knhy5
by Scoop Malinowski
===========================
My Question To Su-Wei Hsieh at Miami Open
Su-Wei Hsieh continued her sensational 2019 with another stunning
display of tennis genius today, defeating Caroline Wozniacki for
the first time in her career, after three failures, 63 67 62.
The 33 year old from China Taipei is now into the quarterfinals.
After the match, Hsieh did a press conference where five reporters
attended and it was another discussion filled with laughs and smiles
and insights.
No player entertains in the press conference like the bubbly, candid
and funny, witty Hsieh who speaks straight from her heart exactly
how she feels, she has such a funny spirit. How nice it is to look
around and see the smiles on the faces of Ben Rothenberg and Courtney
Nguyen, listening to a magical tennis player share answers and
insights that no other does.
淑薇擊敗瓦牆賽後記者會上充滿歡笑
I decided to ask Hsieh this question…
Q. This week you have beaten two players you have never beaten before.
How do you explain that? Did you figure them out? What happened?
Q:如何擊敗你從來沒有擊敗過的球員?
SU-WEI HSIEH: I think the worst thing, it just going to 0-4 or 0-5,
so I have nothing to worry about it. Yeah, so I never beat them before,
so I have less pressure than them.
As now I feel like when I go on the court, I feel more relaxed than
before. I don’t know why. Because before you go into the big court,
I feel I’m a new girl and I never been to this court, and I feel like,
Wow, I’m, like, 18 years old, I walk into this big court, and now I
little bit get into the situation, so I feel better.
頂多被對方血洗所以沒壓力輕鬆打,現在比較習慣大場面了
Q. Are you playing your best tennis now?
Q:這是你生涯網球打最棒的時候嗎?
SU-WEI HSIEH: You feel I play better now? How do you think? Yes?
Q. Yes.
Okay. Then I play better. Thank you.
是喔,如果你們覺得的話XD
Here are the other reporter interactions with Hsieh at her press conference…
Q. Was it easy after having a big win over No. 1 to put that behind you
and start over for a new match? Because sometimes after players have a
huge win they are still distracted or something in the next match.
Q:前一場擊敗世界第一以後會不會沈浸在喜悅裡面出不來?
SU-WEI HSIEH: I don’t have this problem (smiling).
沒這個問題 (笑)
Q. Can you just talk through the match a little bit today? First of all,
with your preparation, what your game plan was against Wozniacki, and
then what do you think you did particularly well to get the win?
Q:你今天的策略是什麼?
SU-WEI HSIEH: I was thinking to be aggressive, but mostly I was thinking
she gonna make no mistake, she gonna catch all the balls, and she does.
So sometime I was trying too much, you know, because with her game, if
you go a little bit slower, she coming in and she can attack. If you
hitting the ball big, she still can catch the ball. So sometime you don't
win the point, and then you go a little bit more you can make more mistake.
And I did, as well.
So I try to fix my, how to say the reason, and put my pace a little bit
more in the court today. This, it going very well today. Yeah.
只有想著瓦牆很會救球了,想更用力又會失誤
所以今天有比較積極一點一點,還滿有效的
Q. Having played and won so many matches this year, do you feel like that
experience really helped you today? Whereas maybe in the past it might
have been a different story in the third set?
Q:今年贏了很多比賽,經驗有幫助你贏得第三盤嗎?
SU-WEI HSIEH: I don’t know. You know, last year I have a very tough
schedule in Seoul. I play four match in 22 hours, including two singles
and two doubles. So every time (indiscernible) I will say nothing is worse
than Seoul. So I will be fine, I will be good, and I will feel fresh.
我只想著沒什麼會比去年首爾一天四賽更血汗的了
Q. A lot of different players now have been talking about you and your game
and how different it is. Do you sense a different reaction from players now
when you’re coming to play matches against them? They know you're going to
be very difficult to beat?
Q:現在很多球員都在舒服你,你和他們對打有什麼不一樣的感覺嗎?
SU-WEI HSIEH: Okay, I will try to work hard. Thank you, girls.
我會努力的
Q. Up next you play Anett Kontaveit. Anett said that you'd practiced and
shared a coach at some point. Can you talk about her as an opponent?
Q:下場對上孔塔妹,你要如何應付她?
SU-WEI HSIEH: Yes, a very, very lovely, nice girl. She hit the ball
different than other girls. Maybe more like Naomi Osaka, because they both
very aggressive.
I don’t know. I will wait what my team, my brother and my boyfriend say.
So I cannot comment more right now.
不知道,要問我哥和溫柔哥
Q. Just going back to Kontaveit, she said you were practice partners.
Was this during the off-season? Can you give a little bit more explanation
as to when that time was?
Q:你曾經和孔塔妹一起練球?
SU-WEI HSIEH: Oh, that was a few years ago. That's only time I practice
with a girl I make three ace. I still remember. Because normally my game
is not like ace, ace, ace, but that time was just practice, and she was
hitting the ball so hard. So I was thinking, okay, it's a practice.
So I gonna go super hard.
So I remember the practice only the three ace, and she hit the ball very
hard. I don’t remember other stuff.
那場練習我發出了三個Ace XD
Q. Do you like practicing against players that are powerful like that?
Or do you prefer players who can catch a lot of balls?
Q:你喜歡和力量型球員練習嗎?
SU-WEI HSIEH: You know, I have a very difficult situation this year.
Since Australian Open or Auckland, I'm pretty hard to get one game in the
practice. So I was, like, Okay, I don't know what happen on the court.
Maybe it gonna happen like this on the court. So I just go on the court.
If I play really bad, I don't sweat (phonetic). So I need to be patient
and stay at the court and I hope I can smile if I play something really
bad, and I do it very well, and then I win some matches. So thank you.
我很少練習,都以賽代訓,上場再想辦法 :P
After the conference and before Rothenberg did a one on one with her,
I gave Su-Wei a copy of Facing Safin which last year we talked about and
she shared her insights on the mighty Russian who she admires.
She said thank you and Good to see you again.
Tomorrow Hsieh will play Kontaveit and doubles after with partner
Barbora Strycova.
明天一日雙賽繼續不期不待!