這件事很多記者一開始都只故意報一半
最早開始傳的又是紐約時報的Ben Rothenberg
還故意酸是女性主義的勝利
Ben Rothenberg
In a sort of victory for feminism, if you want to say that, 23-time Slam
champ Serena Williams got ATP #4 Dominic Thiem's press conference, already
underway, booted out of the main #RG19 interview room because she didn't want
to wait for him to finish. He was not thrilled.
接下來又有英國Metro的George Bellshaw也只講一半
George Bellshaw
'I don’t really get it, seriously. What the hell? It’s a joke. I have to
leave the room because she’s coming. Well I’ll leave also then. I can also
do whatever I want.’ Thiem understandably furious at Serena Williams kicking
him out of press tonight
直到英國Eurosport和Tennis Australia的記者Tumaini Carayol出來說
小威是要求要進到第二媒體室
Tumaini Carayol
Serena asked for room 2 (the monitor suggested it was empty). She didn’t ask
for Thiem to vacate the main room.
之後George Bellshaw才開始轉風向
George Bellshaw
She was told that wasn't big enough for her...
George Bellshaw
To clarify, I'm not saying Serena has said, "Kick Thiem out of press", more
he was booted out for her. Will have come from a combination of her
impatience & organisers bowing to her needs, but overriding point is this is
very unfair on a world No. 4. I should've phrased better...
Ben Rothenberg沒回應
想製造新聞的人很多 都吵了幾個小時了才在那邊說"I should've phrased better"
是不小心沒有phrased better 還是刻意呢....?