[討論] 關於Rybakina名字的發音

作者: heyjude (深海魚獨自潛航)   2023-03-18 21:14:10
Rybakina的姓名發音,前四個字母,我一直以為是唸作「萊芭」,
可是這幾天負責博斯網球台現場直播女性主播(兼球評),
卻一直習慣把Ryba讀成「盧布」的音,
所以「萊芭kina」,就變成了「盧布kina」
聽了實在不太習慣(因為發音差很多,好像在叫不同人似的)。
想請教神人板友們,有人知道正確讀音是什麼呢?
因為那位女性主播感覺蠻認真的,
我想說她會不會是有去調查過母語的發音方式,所以才刻意唸成「盧布kina」。
另外想請教一下,
有人知道這幾天博斯台轉播印地安泉女網賽的這位女性主播(兼球評)叫什麼名字嗎?
我覺得她講評的蠻好的,感覺轉播前都有很認真在做準備功課,知道很多東西。
只是開播前,她都不會自我介紹報個姓名,所以一直不知道她是誰(是劉虹蘭嗎?)。
作者: iamthebest08   2023-03-18 22:01:00
簡政光啊 我覺得女主播 她轉播最好
作者: alex2426chen   2023-03-18 23:09:00
Rublev 英文系主播很多也是念錯
作者: FantasyChopi (Fantasy_Chopin)   2023-03-18 23:46:00
詹是少數唸對Zverev的 但Tsitsipas Khachanov都唸錯XD 然後Swiatek其實Iga本人有說過他希望用波蘭文的發音 官網也有他自己唸的 但不要說台灣主播了 英文主播也是一堆唸得2266…
作者: alex2426chen   2023-03-18 23:48:00
波蘭文無解 除非是波蘭人或是波蘭裔的當下就知道美國也是有不少波蘭裔的人

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com