https://t.co/ZfkbFP0sdC
On Tuesday, the WTA made its boldest step yet in a decades-long battle for gende
r pay equity on tennis’ top tours — but in some cases, women’s players will n
eed to wait as long as another 10 years for the shift to fully take effect.
The new structure will offer full pay equity for combined WTA and ATP 1000- and
500-level events — the sport’s top competitions outside of the majors — by 20
27. Non-combined 1000- and 500-level events will offer equal prize money by 2033
.
WTA宣佈將在2027前
讓ATP/WTA合辦的1000分、500分賽事
女子選手獎金漲到和男子選手一樣
至於單獨辦的1000分、500分賽事
則計劃在2033年前漲到和男子選手一樣
The effort seeks to correct a situation where men play for far higher purses at
many leading tour stops, such as the key U.S. Open tuneup Western & Southern Ope
n. At that tournament last year, women’s players competed for $2.53 million, wh
ile the men vied for a $6.3 million prize pool.
WTA致力在改變男子選手獎金遠比女生多的情況
以Western & Southern Open為例
男子選手總獎金 $6.3 million
女子選手總獎金 $2.53 million
Full pay equity was established at tennis’ four majors in 2007 and will remain
in place at Wimbledon 2023, which starts July 3. As part of the “solidified pat
hway” to equal prize money, the WTA also revised its tour calendar to include m
ore 1000- and 500-level tournaments.
四大滿貫賽則早在2007年就達成男女同酬
—
今年迄今ATP選手獎金榜前十
https://i.imgur.com/jEptgXD.jpg
今年迄今WTA選手獎金榜前十
https://i.imgur.com/3eKIJ3R.jpg