阿舍哥:現在大家都在適應新球,1000%盲測的出來
Wilson had supplied game balls during the NBA’s first 37 seasons before Spaldin
g took over the contract in 1983 and held it for the next 37, with this latest c
hange coming during the NBA’s 75th-anniversary season.
在NBA成立的前37年裡,他們的比賽用球一直是Wilson,直到1983年Spalding成為了聯盟指
定用球。 來到今年,在NBA成立75週年之際,Wilson籃球重回賽場。
Duncan Robinson:They are trying to push that it’s the same, and I’m not here f
or it,” Miami Heat 3-point specialist. I don’t think it is actually the same.
Now, I think players will get used to it and nothing will really change. But if
you handed me like blind-feel test, a Spalding and a Wilson, I would 1,000 perce
nt be able to tell the difference. They are not the same basketball. Originally
it was pushed that, ‘Oh, it’s the same everything. The only thing different is
the Spalding vs. Wilson logo.’ And it’s just not.
Duncan Robinson:他們正在努力宣傳這兩顆球沒有區別,我不覺得這顆球和之前的一樣,
現在大家都在適應新球。 但如果你蒙住我的雙眼讓我盲測的話,我可以1000%分辨出兩顆球
的區別。 這兩顆球絕對不一樣,就算他們努力強調就只是換個了LOGO而已其他和原來的一
樣,但其實還是有差異的
Vincent: I think it’s noticeably different, The Spalding ball’s been around fo
rever. I mean, I played with it the last three years, four years myself. Even pr
eparing for the NBA, you practice with it, you get ready for pre-draft with it.
It’s not a drastic change, I think, but you can definitely feel a difference wi
th the Wilson ball, just like you feel a difference in college and you go somewh
ere else and play with a different ball.
Gabe Vincent:我認為換球後當然會讓你感到不一樣。在過去三、四年我都是用Spalding來
打球。 不光是在NBA比賽中,平時的訓練、選秀前的練習,我用的都是Spalding,但你能明
顯能感覺到它與Wilson的差異,這感覺就像你大學時期去別的地方用不一樣的籃球打比賽一
樣。
Duncan Robinson:我還是挺樂觀的,相信到了某個時間點,人們會徹底適應這顆籃球, 我
個人的感覺是Wilson這顆球稍微要黏一些,Spalding的球很舒服,你可以很快適應。 換球
之後的那段時間是最難熬的,但隨著時間的推移,你會逐漸適應,不過說實話我現在還沒能
做到這一點。
https://reurl.cc/emkMKb