PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Theatre
[問題] INT?SND?
作者:
LyCWang
(whatever)
2009-10-30 13:37:13
大家好
我是一名翻譯
最近在翻一個劇本
一開始有一個縮寫是INT
(INT-CHENG'S HOME, LIVING ROOM-DAY)
請問INT是什麼意思呢?
另外還想請問 SND 是什麼意思呢?
(SND: The phone rings)
我是直接翻"音效",或是你們有其他固定用法呢?
先謝謝提供意見的大家
對我未來的翻譯之路都有莫大的幫助
作者: Zenith15
0000-00-00 00:00:00
INT(internal)室內,相對的EXT就是室外。音效應該沒問題SND (sound)
繼續閱讀
[徵人] ECHO劇團 第二次歌舞劇演員及團員徵選
wales5512
[情報] 我們在部落格相遇─【女人跨界‧生命書寫部落格寫作班】
caror1987
[問題] Top Girls的劇本
keigoya
[討論] 廣播劇本
jesige
[活動]「創新與蛻變~2009劇場藝術與文化管理國際學術研討會」
hsiengd
[情報] 黃英雄老師的免費電影賞析課程!!
choga
[情報] 台灣女詩人詩作的奏鳴曲《眾裡尋她Herpoems》
jamiemelon
[情報] EX-亞洲劇團最新創作《島》10/10前八折預購!
whizzo
[徵人]ECHO劇團 誠徵歌舞劇演員及劇團團員
wales5512
[請益] 喜劇/悲喜劇/鬧劇的差別
IronAndWine
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com