Re: [北歐] 對聯遊戲

作者: qq1030 (秋八月)   2015-10-17 12:55:19
上聯:單槍匹馬,拚死逢生,八蹄難維慧眼。
平平平仄,仄仄平平,仄平平平仄仄
下聯:合體共軀,擎光噬闇,隻翼曾墮晨星。
仄仄仄平,平平仄仄,平仄平仄平平
上聯蹄字,私以為該作平聲,請見廣韻蹄字陽平齊聲。
合體共驅:本卡片名為米迦勒。路西法,神魔卡面為二天使合體,隊長技又為光暗一體。
     以米迦勒(側身)補路西法(正身)之殘軀(斷翼斷足)。
擎光噬闇:隊長技能關係,暗為光用,光暗互生,又本身為光屬一線強卡。
隻翼曾墮晨星:晨星。路西法墮落後在天使戰爭中翅膀傳為加百列砍下,榮輝不再。
作者: cwilly876 (加厥)   2015-10-17 12:57:00
原來是國文版阿 我還以為是神魔版 樓下接
作者: rehtie (萬籠蒸煮)   2015-10-17 12:58:00
這個厲害
作者: ivorykao (慨當以慷,憂思難忘。)   2015-10-17 13:05:00
厲害
作者: Toool ( 宮鉅湘)   2015-10-17 13:07:00
不是說要跟北歐有關?
作者: xdanielzero (海陸兩用體育長宵夜型態)   2015-10-17 13:08:00
之翼!
作者: c60203 (只看週日正賽的一日迷)   2015-10-17 13:15:00
請問各位學長姐 下午對聯課還有幾堂
作者: Archangle   2015-10-17 13:28:00
寫得很棒!
作者: shuhiko (江戶の一匹狼)   2015-10-17 13:31:00
目前最工整的對聯!
作者: b8739091 (sliver horse)   2015-10-17 14:37:00
不論背景與北歐出入,這對的極好!!
作者: blooms3089 (Blooms)   2015-10-17 15:54:00
快出對子對死他
作者: zarsar (拉薩)   2015-10-17 16:12:00
意思要跟難對,應該把曾換成輕。輕易的意思
作者: seanx1991 (匡怡恩)   2015-10-17 16:21:00
又不是只要對平仄 詞性呢?
作者: siate (yee)   2015-10-17 16:39:00
書畫裡龍不吟虎不嘯 小小書僮可笑可笑
作者: liu5875 (阿龍)   2015-10-17 16:49:00
象棋裡車無輪馬無韁 叫聲將軍提防提防
作者: brian980466 (brian)   2015-10-17 18:57:00
好懷念星爺 立馬回味

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com