前篇:古蹟源龍原典出處簡單介紹(上)-龍的由來(好讀版)
https://www.ptt.cc/bbs/ToS/M.1452688511.A.AC2.html
本篇:古蹟源龍原典出處簡單介紹(中)-群龍競飛(好讀版)
https://www.ptt.cc/bbs/ToS/M.1455722866.A.D54.html
前情提要+補充:
龍這個詞來自黃河流域對鱷、蛇、自然災害的敬畏,經過繁雜的圖騰化過程,成為炎黃部
族標誌,賦予翻雲覆雨、甚至賜予萬物生機的形象,隨著時代演進,在中國中世紀(六朝
隋唐)時漸漸成為祥瑞神獸,伴隨西域文化、天竺文化的傳入,也有各式各樣的造型變化。
而Dragon的詞源最初指的是希臘的蛇怪,更遠可以追溯到西亞地區的大蟒信仰,隨著十字
教興起、羅馬征服,逐漸加深了邪惡、貪婪、守財的形象,在歐洲各地發展出不同的種類
跟傳說。隨著馬可波羅跟後來的西方傳教士來華,將龍跟Dragon翻譯連結後,成為現在常
出現的誤解之一。(註1)
(最早把龍翻譯成Dragon的確切人物一直有著爭議,早在元代馬可波羅就把當時的龍紋樣
用Dragons一字翻譯,所以關於龍與Dragon的翻譯連結,應該最早要追溯到十三世紀以前
了,這點在上一篇沒有提到是我的疏失。但要說到此譯的普及化,就是傳教士來華翻譯經
典的時候了,這部分是沒有錯的。)
(針對這個翻譯,有一派人主張應該要將龍譯作Loong,用意在去妖魔化,兩者的形象跟含
意也確實差距甚大。這牽扯到文化交流時信息處理上的差異了。)
延續上篇:
接著開始正式進入主題古蹟源龍(Dragons from Sepulchre),五隻源龍照傳說起源地可以
分成兩部分。
1.歐洲傳說: 皮拉圖斯(木源龍)、法芙尼爾(光源龍)、瓦維爾(暗源龍)。
2.美洲傳說: 庫庫爾坎(水源龍)、皮亞沙(火源龍)。
本篇先介紹在歐陸活躍的兩隻源龍的傳說故事,順便補充與其傳說相關的知識。一起來
感受龍之美吧。
http://imgur.com/b8oiodb
一、隱密的群龍山峰-皮拉圖斯
(1)、皮拉圖斯之名的由來
木源龍-皮拉圖斯(Pilatus),此名最初來自拉丁姓名彼拉多(Pilatus),指的是在西元一
世紀擔任猶大行省巡撫的一位羅馬人龐提烏斯 彼拉多(Pontius Pilatus),其最著名的
事蹟之一就是判處耶穌處以釘十字架刑。這位彼拉多在瑞士盧森地區的傳說裡被葬於境內
阿爾卑斯山脈裡的一座山峰,便以此人為名-皮拉圖斯山峰,在這個地區也發生過彼拉多
怨恨的亡靈掀起狂風暴雨的傳說
(不過他ㄅ是龍,不重要o'_'o)
(2)、群龍競飛的山峰
大約在歐洲中世到近世左右,這座山峰開始出現目擊飛龍,甚至有複數龍群的記載。不過
先說明一下,根據紋章學(Heraldry)的分類,這邊指的飛龍並不是雙足飛龍(Wyvern),雙
足飛龍(Wyvern)的形象是兩足、身小、散播瘟疫、爪長如禽等,在奇幻文學裡多為比較低
階的龍種。
(基本上神魔裡的暗異界、火異界、火機龍就近似這類造型,而此種龍陸行方式請自行參
考五星火異界的圖面)
http://imgur.com/HMUGpZk
而在這座山峰被發現的飛龍不一樣,在相關的繪畫跟記載裡,皮拉圖斯的飛龍兩足或無足
,然後附翼、體長如蛇、至少比人還要大,在龍的種類中可能偏鱗龍(Lindworm)。所以說
就算是龍、就算是飛龍,也是分很多種的,鱗龍也不是東方龍的特產。
(六星木源龍的造型應該就是這類)
http://imgur.com/NeQxWOo
相傳居住在皮拉圖斯山的龍,擁有療癒能力,而且是少數中世紀傳說裡心地善良、樂於助
人的隱世龍群,在瑞士當地的傳說裡,西元1421年的夏天,一隻飛至皮拉圖斯山的飛龍墜
落在一個農民身旁,讓他昏厥了過去,當這位農民醒來時,他發現了一些血塊和疑似龍形
的石頭,之後在1509年, 那些物質被發現具有神秘的療效。這個故事可能跟鍊金術與希臘
神話中,龍血所具有醫療跟製造奇蹟的魔力有關。
http://imgur.com/iO6azPw
附帶一提,石頭還在盧森的自然博物館(Naturmuseum Luzern)展出。
http://imgur.com/o4F2cB0
不過,同時十五世紀的盧森當地史官彼得曼 艾特林(Petermann Etterlin)卻記載過另外
兩個故事,其中一個是描述當地總督溫克里德(Winkelried)殺死一隻有毒的皮拉圖斯山龍:
He wrapped a spear with thorn twigs and thrust it into the open mouth of the
dragon, finishing the beast off with a sword. In the process, drops of
poisonous dragon's blood spurted on to his hand. These drops - and the
poisonous breath of the dying dragon - froze the blood in Winkelried's veins
and he also met his death.