作者:
kadok (kadok)
2016-09-21 12:48:28巴比解放到底是buff或debuff
解放前 雙隊長3 x 3
解放後 也是 雙隊長3 x 3
解放前有直排增傷 解放後也一樣
解放前 直排四 落二屬珠
解放後 直排四 落二屬珠 直排五 落三屬珠
解放後還多送二秒 還有小小三圍提升
這到底是有沒有buff
傳說中 吃很多個號角的都是xxx
大家怎麼看?
作者:
shamus0309 (團團-LoveKotori)
2016-09-21 12:49:005秒和7秒是不同的世界
作者:
kj763 (kj763)
2016-09-21 12:49:00解放不夠等異轉
作者: wayne40230 (安安) 2016-09-21 12:50:00
你列出來的不同就是BUFF阿
作者:
luke2 (路克2)
2016-09-21 12:51:00哪裡不如解放前了? 哪來的debuff?
作者:
liujd (liujd)
2016-09-21 12:51:00debuff是變更爛這你懂嗎?
作者: rojjujj (安靜的家) 2016-09-21 12:51:00
多2秒好破盾跟排珠,但沒直排增傷傷害會不好看
作者:
luke2 (路克2)
2016-09-21 12:52:00罵的是不夠強 基礎倍率沒上去 扯到debuff也滿好笑的
作者:
luke2 (路克2)
2016-09-21 12:53:00主動變成可以解2秒也是buff
只有增加沒有減少怎麼會沒buff,只是buff程度大家覺得太弱而已
debuff XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者:
Bewho (壁虎)
2016-09-21 12:55:00只是沒有預期的強,但還是比原本強
作者:
aoiaoi (蒼井葵)
2016-09-21 12:56:00buff肯定有 就是覺得不夠 對手殘的人幾乎只有三圍提升
作者:
liouer (Hello Charlie )
2016-09-21 12:58:00你真的知道debuff意思嗎…
作者:
cwubai (silver linings)
2016-09-21 13:00:00你把自己的文章再看一遍,有哪一項解放後是變差的?
作者:
agic (代理代理主任)
2016-09-21 13:01:00不要講英文啦。看不懂
作者:
luke2 (路克2)
2016-09-21 13:01:00我猜這篇文有87%機率不會改內文/標題 社后布里正夯
作者: death78210 (台南阿虎) 2016-09-21 13:01:00
就算說nerf也是削弱的意思啊…
作者:
momoWade (新的開始)
2016-09-21 13:13:00XDDDDD 不是原詞加上否定就是反義詞啊
作者:
gedian (隨風飄零)
2016-09-21 13:13:00不懂還學人家說debuff
作者:
StevenZ (Arc)
2016-09-21 13:14:00................
作者:
DUNA (curry(づ′・ω・)づ)
2016-09-21 13:14:00我覺得算是有變強
作者:
aqsss (5566得第一)
2016-09-21 13:16:00跟自己比的話 解放還變弱就好笑了
ㄟ都...debuff意思是把buff拿掉 nerf才是變弱
作者:
hecateII (No-Name)
2016-09-21 13:26:00蠻好用的吧我覺得
作者:
achero (姆咪好臭都不洗澡辣)
2016-09-21 13:39:00多給你幾秒都轉不好的話吃兩張當然很虧啦
作者:
dxassin (dxassin)
2016-09-21 13:47:00你怎不講buffet算了
作者:
coeXist (coeXist)
2016-09-21 13:49:00如果玩這隊讓人智商變低 這就是debuff 懂?
作者:
zeroreoxo (蔡å好好åƒ)
2016-09-21 13:51:00我只知道解放光巴de butt很棒
作者: gn86 2016-09-21 13:51:00
沒有debuff,只有低buff 但還是buff
作者: yuyubear (今日鄉民) 2016-09-21 13:53:00
好喔 我選buffet 有龍蝦嗎?
作者: GetSeasick (暈船) 2016-09-21 13:58:00
明升暗降
作者:
ohmsn (彼得)
2016-09-21 14:06:00水暗古希:蝦密解放buff?
作者: allen2034 2016-09-21 14:11:00
其實你是特地發一篇想捧解放巴比吧
作者:
jayjen (愛情越釀越香醇)
2016-09-21 14:12:00我以為是 inbuff (笑
作者:
malanna (女王)
2016-09-21 14:18:00變比想像中的強
作者:
Bensonoc (Bensonoc)
2016-09-21 14:22:00buff
作者: rl800917 (晴) 2016-09-21 14:29:00
英文要重唸
作者:
piece1 (...)
2016-09-21 14:40:00是覺得蠻沒有誠意!北歐都贏他..
原po應該只是想表示,吃了一堆素材,但是強度調整無感
作者: Dariusz (Mez) 2016-09-21 14:49:00
阿鬼你還是說中文
作者:
jiway88 (隔壁大叔)
2016-09-21 15:00:00是說主動CD改10其實也差蠻多的
作者:
d0a3n2i9 (真礼ã¯ä¿ºã®å«)
2016-09-21 15:15:00倍率隊長沒改倍率,秒數還比阿土伯少,我差點沒笑死
作者:
angraer (>.^)
2016-09-21 15:19:00大家不要噓!解放之後難昇華算debuff吧?
作者: WingsofChaos 2016-09-21 15:34:00
不夠強 純色倍率應該膨脹 buff 太少
原PO只是想問問解放後的CP值吧,不用這麼不友善吧?
巴比倫解放後是IKEA,Costco,還是buff?
作者: s1994314 (Alex) 2016-09-21 15:47:00
剛剛遇到風化還是掛啊 = =機八盾真的太多了
作者:
JSeung (SSW)
2016-09-21 15:50:00這叫微BUFF
作者:
t13thbc (the 13th black cat)
2016-09-21 16:00:00我都唸debuff
作者: leed9851 (秋意涼風) 2016-09-21 16:01:00
這種分子增加 分母也增加的解放 ㄏㄏ
作者:
coeXist (coeXist)
2016-09-21 16:02:00一秒一隻的概念 幸好沒有延長3秒
作者:
hpisok (說個笑話)
2016-09-21 16:11:00我都唸IKEA
作者:
angus282 (夢想...)
2016-09-21 17:42:00你是哪裡有問題?
作者:
dave9898 (黛芙走å§)
2016-09-21 17:46:00debug啦
作者:
ken890126 (éˆé‚奸商 路西法)
2016-09-21 17:55:00XDDDDD
作者:
m555888 (小薪)
2016-09-21 18:13:00debuff會是 雙隊長2.5x2.5, 直排四落一屬珠,轉珠時間減半這才叫debuff
作者:
ommdack (如果能夠)
2016-09-21 18:22:00神邏輯
作者:
malanna (女王)
2016-09-21 21:18:00推文中解釋debuff幾乎都錯的啊,連舉例都錯
作者:
m555888 (小薪)
2016-09-21 21:48:00對吼, debuff是被丟上負面狀態, e.g.:中毒20%
作者:
carzy (卡爾希)
2016-09-21 23:15:00Nerf?
作者:
dk9555 (阿普羅)
2016-09-21 23:22:00低壩敷
作者:
khkhs (孟仔)
2016-09-21 23:44:00你是想說debug吧?我知道。
作者:
asdf403 (路人)
2016-09-22 11:47:00低能
作者:
luke2 (路克2)
2016-09-22 13:17:00可惜你不是那13% 我該不會神預測了吧