PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Touhou
Re: [宴會] 揪臺北青春譜7月東方唱歌團
作者:
youtien
(恆萃工坊)
2015-06-23 01:12:07
我報名了。先說,我不太會唱日文歌,我更想唱中文的。我知道機器裡沒有中文
的,所以我想自己填詞拿去唱,看那天之前能填出幾首,也把詞印出來給大家。
所以能請識者說說,這個Joysound裡面大概有哪些團的歌嗎?我跟他們的編曲來
填,就可以對上了。
作者:
iamnotgm
(ä¼½è—之黑)
2015-06-23 09:41:00
青春譜的網站上就有查詢連結 日文看不懂自己想辦法
作者:
ltd2001
(御茶貓)
2015-06-23 10:28:00
修推文?
作者:
youtien
(恆萃工坊)
2015-06-23 19:24:00
我沒修推文。日文我是懂一點的,只是不善唱。
作者:
LillyWhite
(桃李不語下自成蹊)
2015-06-23 21:33:00
唉抖 @@a 私心建議不要比較好 青春譜就是要唱日文的說
作者:
ShikiEiki
(四季のこまち)
2015-06-23 22:08:00
私心建議不要+1,主揪最初是在日K社團找不到東方歌同好應該是想唱日文東方歌的,今天作為報名卻反客為主說想唱中文的自填曲,總覺得對團與對曲子都不太適合吧
作者:
LillyWhite
(桃李不語下自成蹊)
2015-06-23 22:14:00
試想如果朋友約去好樂迪時 有人硬要拉著唱藏鏡人中文版 會發現在場只有糾的那個人開口 場面也很尷尬喔
作者:
ShikiEiki
(四季のこまち)
2015-06-23 22:21:00
或者你辦一場詩詞鑑賞,客人到場後卻說自己不善賞詩,希望朗讀散文或揮舞書法,且還只是一個人提的的意見作為主辦也覺得這客人似乎有所不妥吧(?
作者:
LillyWhite
(桃李不語下自成蹊)
2015-06-23 22:40:00
聽說you桑你的專長在填詞 這個我很弱我沒辦法跟你交流但如果是寫故事 我可以試試喔
作者:
youtien
(恆萃工坊)
2015-06-23 22:43:00
既然如此,那這一次我想我就還是不跟比較好,抱歉打擾了.
作者: Margatroid (Margatroid)
2015-06-24 00:26:00
你可以自己下次開一團 能接受的就會去了
作者:
ricky158207
(科科任)
2015-06-24 00:41:00
http://www32.atwiki.jp/toho_karaoke/pages/27.html
JOY DAM UGA有哪些東方曲幾乎都列了 但要注意店家有那邊的機器有沒有更新到
作者:
LillyWhite
(桃李不語下自成蹊)
2015-06-24 07:24:00
謝提供! 樓下payon桑正在翻歌單 XD
作者:
typefish
(Fishable)
2015-06-24 11:16:00
我個人是不介意(自己跟親友團也偶爾會唱中文XDD) 不過考量到還有其他揪團成員,可能下次又天桑再主揪一團會比較好 :)
作者:
labeck
(其實我是雙魚吧?)
2015-06-24 22:16:00
其實我覺得重點是主揪和其他跟團的意見...其他人不用喊燒
作者: Margatroid (Margatroid)
2015-06-26 21:51:00
同意 應該由主揪和參加者自己決定
繼續閱讀
[文花]讀心偵探古明地──幽室之心 1
liveforme
Re: [文花] [隨筆] 斯卡雷特蜘蛛網
pikacha
[文花] Chains
dyolf
[文花] [隨筆] 斯卡雷特蜘蛛網
liveforme
[文花] (極短) 小傘打布都
wayneshih
[文花] 諏訪大戰(完成版...)
dyolf
[ ⑨ ] 深秘錄的心醬……
rout
[文花] (極短)地上的美食之旅
jaguarroco
[文花] 威嚴滿滿的大小姐
dyolf
[宴會] 秘封ONLY意願調查重製
KogeBoro
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com