「無間之鐘」的寓言/傳說:敲響那口鐘的人,將可以得到現在這一世的安穩幸
福,但之後將永世沉淪,受苦受難。現實中大概沒有這樣的鐘,但是有太多這樣的選
擇,也有太多這麼選了的人。東方原作沒有太往這種令人沮喪的方向發展,謝拉的同
人RPG《OZ大亂鬥NS》則以此為劇情的基底,也在遊戲中使用了此曲(首此出
現此曲的樹林,還有時時出現又馬上逃跑的QB)。
引用原典原意,填一闋〈無間之鐘〉如下。「南無本師釋迦牟尼佛」用閩/粵/
客語發音較順,梵語部份可找原音去貼近。目前就是「嗡牟尼牟尼嘛哈牟尼耶梭哈」
最後一個「哈」會擠到下一小節開頭的「南」。這可以通過改編或混音來解決。B2,
C2可以再填別的,也可以先重覆。
無間之鐘
A1
是誰跨過無量千萬劫 來到我面前
授我直面無間苦難的正覺
南無本師釋迦牟尼佛 嗡牟尼牟尼嘛哈牟尼耶梭哈
南無本師釋迦牟尼佛 菩提薩婆訶
南無本師釋迦牟尼佛 嗡牟尼牟尼嘛哈牟尼耶梭哈
南無本師釋迦牟尼佛 菩提薩婆訶
B1
只難堪 這雜念不斷的軀體
忘不了 七情六欲
總是還想要 再繼續縱容自己
懺悔歸懺悔 廢的還是廢
C1
鐘鳴一聲 又誰選擇了後苦先樂
怎麼也不管那
宿題的未解 懊惱的堆疊 歲華的凋萎
鐘鳴二三聲 誰又能真的離苦得樂
怎麼也不想那
昇平的虛偽 拖延的牽累 如此人間
A2
波羅揭諦
南無本師釋迦牟尼佛 遠離顛倒夢想
南無本師釋迦牟尼佛 菩提薩婆訶
南無本師釋迦牟尼佛 遠離顛倒夢想
南無本師釋迦牟尼佛 菩提薩婆訶
B2
C2