PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Transformers
Re: [討論] 台灣與大陸的翻譯
作者:
gn01140216
(苑名零)
2014-05-18 22:36:49
目前翻完了第一季還真累
第一次做這種事....
目前都把翻譯用成之前台灣撥放的翻譯如下
其他忘記的就照版上翻譯嚕
電子星=賽博坦星
汽車人=博派金剛
霸天虎=狂派金剛
巨無霸=強大獸
巨猙獰=掠奪獸
承天柱=金剛王
黃豹=豹子
精靈鼠=大灰鼠
迅猛龍=魔龍
白虎=老虎
飛箭=神鷹
威震天=金剛王
狼蛛=紅蜘蛛
蛇鳥=翼龍
黃蜂=蒼蠅
毒蜘蛛=黑蜘蛛
巨蠍=蠍子
魔鬼=螞蟻
繼續閱讀
[出讓] 變4 RID快速變形 鋼鎖
vata
[閒聊] 變4的玩具設計 我真的搞不懂孩之寶啊~~
ckshchen
[出讓] 人車斯偉柏/火焰柯/羅姆/日版G1柯
f71009
[出讓] 變四日版玩具多訂品
aaaaa21211
[心得] 分享AD02與最近入的OP
brouce3
[情報] 日本樂天滿額免國際運費活動
jrxcombine
[開團] MP系列與電影4(結束)
Kooroano
Re: [心得] GENERATIONS MEGATRONUS
TX55
Re: [討論] 台灣與大陸的翻譯
TX55
Fw: [討論] 變形金剛4:絕跡重生-官方中文HD預告
raistlee
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com