好讀: https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=19840&snA=26023&tnum=1
今天對比了一下台服與國際服的語言資料,弄了一個部份英文化的語言包出來,
先上效果圖:
https://truth.bahamut.com.tw/s01/201611/c69af938e5579a8ba23245146846f14d.JPG
https://truth.bahamut.com.tw/s01/201611/f4a7237eb96bca769107b379156a92c7.JPG
https://truth.bahamut.com.tw/s01/201611/def68d636b9d56fdca3f799c7e513281.JPG
簡單來說,道具介面從中文改為英文(+中文),
技能/地圖/怪物名稱改為英文,任務介面則維持中文。
至於為什麼要這樣做呢?
由於英文網站資料比較多,
常找資料都要先請google小姐翻譯成英文,再用英文google一次,
因此想說直接把介面語言改掉就比較方便了,
但畢竟有版本差異,新內容或部分舊內容還是維持中文的樣子,
分享給有需要且不介意的板友下載囉!
連結: (22.6MB)
https://drive.google.com/file/d/0B-Twq4j85DhxYmtKME5KbmRQNTA
密碼: tos
使用方式:將解壓後的資料夾Taiwanese (Eng)複製到
[*\TreeOfSaviorTW]\release\languageData,
並在遊戲設定選單將語言切換成Taiwanese (Eng) 即可。
※ 引述《Everforest (Yue)》之銘言:
: 當初為了和朋友一起 選擇了台服
: 但是選了台服 水土不服 翻譯實在是看不太懂
: 尤其是職業技能這方面 都是意譯 然後每個都翻得很模糊 看起來都一樣 根本搞不清楚
: 結果都是聽配音的日、韓式拼音 才知道現在在幹嘛
: 可能我中文爛
: 但是否有把台服文字改成英文版的方法?