作者:
aulaul82 (嗷嗷貓)
2018-11-08 22:52:33這是一件很簡單的事情(A)
但有一個顯而易見的困難(B)導致無法完成
於是為了這個困難
小嗷要花上十幾個小時(C)處理QQ
請問是什麼事及什麼困難
這是個對於小嗷來說的日常湯
作者:
shield (初學的白魔法師)
2018-11-08 22:53:00發一個看起來很有深度很文藝的湯?(X)
作者:
cj6u40 (阿克)
2018-11-08 23:23:00和Ptt有關嗎?和手機操作有關嗎?和開遊戲有關嗎?
讓ie 不要跑版,修一個超小bug就修了10幾個小時
是食/衣/住/行/育/樂上的事情嗎?在室內or室外?
跟文書軟體(Word/Excel/PPT)的使用有關嗎?
作者:
awfulday (糟糕的一天 櫻雨綿綿)
2018-11-09 00:06:00是The word嗎(x
作者:
awfulday (糟糕的一天 櫻雨綿綿)
2018-11-09 00:13:00是Unicode沒辦法用Big5顯示的問題?
有人佔用你想用的機器? 跟 掃描/OCR/列印 有關?
作者:
awfulday (糟糕的一天 櫻雨綿綿)
2018-11-09 00:46:00indesign是甚麼很重要嗎?
作者:
awfulday (糟糕的一天 櫻雨綿綿)
2018-11-09 00:52:00是置左置中喬不攏?
作者:
aulaul82 (嗷嗷貓)
2018-11-09 02:25:00(突然發現自己已經連續五天發文了,震驚)
作者:
aulaul82 (嗷嗷貓)
2018-11-09 02:37:00下禮拜比較忙,不能開遊戲湯了QQ
作者: s10109670 (BOSS) 2018-11-09 03:14:00
英文翻譯 本來想要省事整段丟google翻譯 結果google太笨或是專有名詞被亂翻還小貓要自己翻譯?
A是把桌遊說明書印出來 B是有人看不懂英文說明書C是把說明書掃成圖檔然後把上面的英文改成中文A是複印紙本的桌遊說明書?
作者: Cactaceae (Gene) 2018-11-09 10:34:00
小嗷是這個角色的化身?
A是有人要跟小嗷借桌遊去玩?要帶桌遊的是小嗷?小嗷的朋友?
作者:
aulaul82 (嗷嗷貓)
2018-11-09 12:08:00玩桌遊是做了(A)之後小嗷不知道多久才會發生的事情,也有很多人在(A)之後不玩
小貓要賣桌遊並說好附上中文規則,結果花了十幾個小時翻譯太費工了吧,不給中規應該也不會怎樣
作者:
st85519 (JR)
2018-11-09 19:06:00超佛賣家耶!!!你還有什麼要賣的嗎? XD
作者:
aulaul82 (嗷嗷貓)
2018-11-09 19:40:00原本就有中文規則的就不需要自己翻譯了,我買的太冷門了現在正在翻要賣的sakurawww.kickstarter.com/projects/1205265935/sakura之後要翻riverboat
作者:
aulaul82 (嗷嗷貓)
2018-11-09 22:01:00只有原文,沒有中文網路上有別人翻譯的部落格,但我覺得翻譯得怪怪的(??)
作者:
aulaul82 (嗷嗷貓)
2018-11-09 22:09:00如果每個人都這樣,小嗷就不用翻譯了,但現實是連red7那麼簡單的英文,或駱駝這種根本不用語言的遊戲,都需要先翻譯才賣得好