作者:
whynotwhy (right_is_right)
2017-05-19 10:46:59看到有些說法是
智冠只是通路
營運的是B服
請問這說法有根據嗎?
代理的明明就是智冠阿
有必要催眠自己說智冠只是通路嗎?
作者:
jorGGWP (米老鼠)
2017-05-19 10:48:00沒必要 所以不玩最保險
作者:
lpb (Θ_Θ)
2017-05-19 10:54:00逼哩營運,智冠行銷,不過看了記者會,智冠根本負面行銷XD
作者:
u155247 (salt)
2017-05-19 11:00:00逼哩營運,智冠抽跑車
作者:
ts1993 (komi1111)
2017-05-19 11:00:00只有行銷吧 不然智冠早就出點卡儲值了
作者:
angelmax (你今天U質了嗎)
2017-05-19 11:04:00很明顯吧 各種簡體字和對岸用語漏譯 程式也是用B服版本
作者: shane24156 (噴水紳士) 2017-05-19 11:15:00
字體讚有個屁用啊...
作者: rsstar 2017-05-19 11:17:00
也有可能是簡轉繁比較簡單 你以為智冠會用心改程式嗎
作者:
bgh16333 (bgh16333)
2017-05-19 11:17:00蘋果頁面下面寫著,hk bilibili
作者:
cuats (kitsune)
2017-05-19 11:18:00字體讚但沒有修正錯字
作者:
maelbex (Brother)
2017-05-19 11:18:00我覺得沒有韓轉台14000這種鳥事就不錯惹啦
作者:
lpb (Θ_Θ)
2017-05-19 11:19:00我倒是比較好奇,中國玩家對中版字體都沒意見嗎?至少我在NGA都沒看人提到字體問題@@
作者:
maelbex (Brother)
2017-05-19 11:19:00台灣一堆低能商法 比照有愛的B服辦理總是比較好吧
作者: wlmb0723 2017-05-19 11:20:00
記得哪裡有看到有日方的聲明說是B服......
作者:
lpb (Θ_Θ)
2017-05-19 11:20:00不只是簡轉繁,某些譯名有改過。
作者: wlmb0723 2017-05-19 11:21:00
玩B服 拿不到214了阿 所以對有些人還是有差
作者:
maelbex (Brother)
2017-05-19 11:21:00如果14000商法台服只會更短線
作者:
Sakamaki (Izayoi)
2017-05-19 11:21:00因為對面是看簡體成習慣的,所以字體可能看久就習慣了
作者:
k1222 2017-05-19 11:22:00看saber總比看劍兵好
作者:
Sakamaki (Izayoi)
2017-05-19 11:22:00我們不但要看簡體還要看字體,自然更加不習慣
作者:
Sakamaki (Izayoi)
2017-05-19 11:24:00就像我們如果是看繁體但字體醜,還是能夠忍受的
作者:
zxlt3722 ((/‵Д′)/~ ╧╧)
2017-05-19 11:24:00"還剩" 還是簡體 滿突兀的 希望能快點改
作者:
safy (Ty)
2017-05-19 12:01:00海哥這個一看就知道是對岸的翻法阿那已經不是音譯問題了
話說B服也是翻成達文西"醬"嗎XD雖然應該大部分人都知道意思,但通常正式點的翻譯應該是翻成小達文西吧不過日文這部份真的很難兼具信達雅就是了
作者:
safy (Ty)
2017-05-19 12:06:00其實是不用替智冠護航, 他們就是拿對岸的來用而已有錢花800萬開記者會, 沒錢把內容搞好變成祖國版製罐的眼中只有錢, 大概也認為玩家也不會在乎這問題吧
作者:
mkiWang (mkiWang)
2017-05-19 12:12:00b服翻"達芬奇親",聽起來像淘寶賣家,某種意義上也沒錯啦
作者:
maelbex (Brother)
2017-05-19 12:19:00智冠搞內容只會變14000 算惹吧 求別搞
簡單到我還看到一堆簡字Z然後台版不用台灣翻譯用中國翻譯
作者: shane24156 (噴水紳士) 2017-05-19 13:12:00
你拿簡中翻譯就算了 拜託一定要做校對
作者:
safy (Ty)
2017-05-19 13:13:00幹嘛作效對, 現在大部份資料都顯示智冠只是代理而已
作者: shane24156 (噴水紳士) 2017-05-19 13:13:00
一堆大陸用語是在...不是說反對 但沒弄在地化很廢誒
作者: shane24156 (噴水紳士) 2017-05-19 13:14:00
不管幕後啊 擺在檯面上就是智冠啦
作者:
mkiWang (mkiWang)
2017-05-19 13:15:00有在地化呀,只是有些東西沒改到
作者:
miyuika (米油一卡)
2017-05-19 13:15:00達文西醬叫起來滿可愛的啊 反正都有OPEN醬惹
作者: shane24156 (噴水紳士) 2017-05-19 13:15:00
還特意強調這遊戲日本來的 結果內容翻譯都是對岸 廢到哭誒
作者:
mkiWang (mkiWang)
2017-05-19 13:16:00而且好幾個從者的名字還刻意翻的跟B服不一樣
作者: shane24156 (噴水紳士) 2017-05-19 13:17:00
啊內文劇情勒?名字是基本
作者:
mkiWang (mkiWang)
2017-05-19 13:17:00但是也好幾處簡轉繁沒轉好
作者: shane24156 (噴水紳士) 2017-05-19 13:18:00
反正第三章就可以知道了
作者:
mkiWang (mkiWang)
2017-05-19 13:18:00第三章能知道啥?
作者: gohst1234 (阿龍) 2017-05-19 13:24:00
反正兩年內收掉幹嘛在意
作者:
kawo (無主神殿)
2017-05-19 13:32:00看到智冠就該放生了 還傻傻撲上去
作者:
nalusiya (努力加餐勿念妾)
2017-05-19 14:24:00角色名:卡米拉 自我介紹:卡蜜拉
作者:
opmina (夢遊吉他)
2017-05-19 15:23:00繁體跟字型真的讚
作者:
ddavid (謊言接線生)
2017-05-19 22:08:00不管是B服還是智冠都不想玩,所以不碰最穩