Re: [F/GO][台服][問題] 該轉戰台服嗎?

作者: zader (艦娘武藏我老婆)   2017-05-25 12:51:30
※ 引述《xyxhy (NH5)》之銘言:
: 好,某方面來說這真是個蠢問題,文章有點長
: 自己最近在思考要不要轉戰台服....
: FGO的日服從魔伊開始玩現在也200多天了
: 但日文目前對我來說還是個障礙
: 多半靠這裡,或是貼吧的熱心翻譯
: 這次龐大的BB劇情也是
: 但還是有種跟角色、劇情的疏離感(通通打完了才補)
: 而時間上又難以玩兩個帳號,玩一個就差不多了
: 台服目前的帳號也沒孔明貞德什麼的
: 十連還只給我四+三,2從者...
: 就是勝在中文
: 還有可以先存石拼超強得~四大天王
: 最怕一年代理就結束
: 日服課過一次福袋
: 也有中一些喜歡的從者
: 從小黑開始活動都有跟上
: 我該棄日服轉台服嗎?
我了解你的心情
其實之前玩日版時我也這種感覺
雖然很感謝板上大大們的翻譯
但是當下玩遊戲時第一時間跟劇情的互動
我相信是中文的話一定會更感動
老實說我是日服 B服 雙玩家
日服剛開就課兩單只有一張孔明(早期最弱五星) 系統又爛
一直到說可能開空之境界才又回鍋(大概星戰活動中期)
.....原來孔明飛天了我都不知道
空境又抽了蘭斯洛特(狂)然後一路打到現在
但是那時候就在想
[台灣如果有代理我一定要在玩]
結果B服開了(汗)
B服我從尼祿祭完的月神活動加入(那時候B服封測公測還有程式不好找)
玩到現在
版上也有我之前的文章,打個第一章法國劇情高興得不得了
明明日服打過一次空境,但是B服看得懂劇情完全不是一回事
達文西活動真是太好笑XD
不過說那麼多,主要還是看你自己
這遊戲不會因為中文變得更好玩,但是中文能帶給我比較多的感動
過來人的碎碎念勿怪
希望你能做出自己的決定
作者: hotbread (BRead)   2017-05-25 13:34:00
你才動畫提(ry 你全家才(ry (錯棚
作者: saiiaran (藍色麻雀)   2017-05-25 13:35:00
我都不知道扎的不懂日文耶 有空請貂哥教一下啊
作者: hotbread (BRead)   2017-05-25 13:35:00
( ゚∀ ゚)為什麼你們都沒有學日文的選項(X
作者: nalusiya (努力加餐勿念妾)   2017-05-25 13:38:00
達文西我真的一直截圖 全部的人都壞光光 (大笑)
作者: MSKeith (基斯)   2017-05-25 14:40:00
學日文不是更直接,看久聽久了應該多少都能架構出意思吧,而且以後還用的著欸D
作者: gcobc30911 (這就是帥柯的力量)   2017-05-25 15:01:00
我也懂你的心情,可是很多遊戲在台服被傷得很深,會有恐懼感,不然有中文直接玩真的有差...
作者: s2500205 (KingWon)   2017-05-25 15:37:00
學日文好像很好.但在煩悶的50音就卡關.還是看中文好了
作者: dderfken (托雷迪亞(鬍鬚張))   2017-05-25 16:35:00
50音都看不懂 怎麼玩糟糕物(拖
作者: maelbex (Brother)   2017-05-25 16:49:00
照玩啊 不懂五十音糟糕物玩惹6.7年
作者: f124 (....)   2017-05-25 17:04:00
我PSV提督拉 誰跟你動畫提督
作者: lolicat (貓雨果)   2017-05-25 23:30:00
學日文好處很多的 尤其學生時期更應該學

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com