PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
TypeMoon
[F/GO][翻譯] 阿爾托莉雅.潘德拉貢(Alter)騎
作者:
lineage01000
(花田)
2017-08-18 01:33:35
又到了翻譯消業障的時間了
自己老婆自己翻~
資料來源:http://grand_order.wicurio.com/index.php
作者:
hanaya
(花屋)
2017-08-18 01:38:00
三名至 0.0
作者:
Felicita
(明日)
2017-08-18 01:39:00
\高文/
作者:
timez422
(SIXTeeN)
2017-08-18 01:40:00
寶具潮就夠惹
作者:
kning0926
(KNING貓餃)
2017-08-18 01:41:00
\高文的料理/
作者:
zero249238
(小炎)
2017-08-18 01:41:00
反正我就只有這隻五星騎啦!!!!
作者:
kning0926
(KNING貓餃)
2017-08-18 01:42:00
對弓傻語音那個應能是什麼?
作者: flash789
2017-08-18 01:42:00
抽不到 QQ
作者:
negisan39
(The建)
2017-08-18 01:48:00
發現這隻完全沒有騎的樣子阿xD
作者:
kning0926
(KNING貓餃)
2017-08-18 01:49:00
騎機車登場就能ry
作者:
sky5567576
(阿天)
2017-08-18 01:53:00
寶具的[引擎]錯ㄌ
作者:
inspire0201
(鮪魚肚的貓)
2017-08-18 02:03:00
光是女僕對話就夠有趣惹,強度我可以無視XDDD
作者: y41514 (Turambar)
2017-08-18 02:04:00
絆一 量年?
作者:
pttyu
(無)
2017-08-18 02:04:00
讚讚 生日對話是沙必死
作者:
inspire0201
(鮪魚肚的貓)
2017-08-18 02:13:00
二年にして成らず。量年、冰凍三尺非一日之寒
作者: flash789
2017-08-18 02:18:00
生日對話那個是不是老爺的意思,因為是女僕...想一想原po這樣翻才好,請無視我
作者:
mkiWang
(mkiWang)
2017-08-18 02:37:00
話說セクエンス是亞瑟王的劍只有日文出處,而且都是遊戲找英文出處最接近的只有Secace,不過那是蘭斯洛特的不過Secace又翻成Seure或Sequence,大概就是這把吧
作者:
initial13254
(瑟約)
2017-08-18 03:23:00
Alter們都會莫名奇妙的聚在一起嘛... 好詭異的情誼
作者: aster741 (憤世嫉俗的臭酸酸)
2017-08-18 07:06:00
靈三的禮服好像新宿黑貞的禮服
作者:
willytp97121
(rainwalker)
2017-08-18 07:24:00
滿滿吐嘈點
作者:
williexdgc77
(埃藍迪爾)
2017-08-18 09:03:00
求絆5更新 m(_ _)m啊 原來放在前面
作者:
qsx889
(蝦米)
2017-08-18 09:07:00
可惜沒有對金皮卡語音XD
作者:
syoutsuki77
(
2017-08-18 09:38:00
果然充滿了嘈點XDDD
作者: urzakim (..)
2017-08-18 10:18:00
怎麼不嗆一下黑貞沒有泳裝...
作者: darkshindar (森羅萬象)
2017-08-18 10:26:00
R黑傻放技能會吃冰 然後看到那句"記不起吃多少冰"的翻譯 我當場就噴了XD
作者:
kenApp
(這不真實呀)
2017-08-18 10:30:00
謝翻譯~
作者:
tomsonchiou
(TC)
2017-08-18 10:39:00
話說滿破圖是不是有呆毛啊?
作者:
carstenlh
(小禧禧)
2017-08-18 11:14:00
謝翻譯
作者:
lbowlbow
(沉睡的小貓)
2017-08-18 11:33:00
高文的料理到底是?
作者:
LHaEY
(璃凜)
2017-08-18 14:03:00
高文的料理喔…就是量重於質,大量的馬鈴薯+麵包+蔬菜,還
作者:
KJlove
(三角)
2017-08-18 15:17:00
有黑A好像還有一個對話那邊那個雙槍,對,就是你,黑阿洽。同為alter的樣子,反正你看起來也沒好好吃飯吧?能跟得上我吃垃圾食物的節奏嗎?(junk food load不知是啥只好翻節奏少複製一句orz 同為alter的樣子,一起吃晚餐吧,阿原來有了(超級眼殘
作者:
TEAJA
(Teaja)
2017-08-18 17:06:00
推翻譯
作者:
qlz
(())
2017-08-18 20:00:00
不過高文生前不可能煮過馬鈴薯......
作者:
shaenya1024
(夜歌)
2017-08-19 04:44:00
旦那様應該可以寫成雙關……?
作者:
LHaEY
(璃凜)
2017-08-19 20:13:00
這是出自CCC的,可能馬鈴薯是在CCC時才煮的?
繼續閱讀
Re: [F/GO][討論] Q卡需要的改動與Q卡隊本質討論
zxcmoney
Re: [F/GO][台版] 本能寺活動心得
LaPass
[塗鴉] 小恩禮裝
poker0210
Re: [F/GO][台版] 本能寺活動心得
UzInSec
[召喚] 新泳裝兩池74+80抽寶1尼祿+寶3騎傻
Artuoleya
[F/GO][閒聊] 到底能不能讓芙蘭隊贏一次阿 我想聽語音
oread168
[F/GO][台服][請益] 換隕蹄鐵還是無間齒輪?
a213052002
[F/GO][台版] 本能寺活動心得
ziwuk
[召喚] 100抽 + 40抽
RAOLA
[召喚] 運氣終會平衡
endlesschaos
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com