[F/GO][日服][翻譯] 2017萬聖節 - 第八節

作者: FwFate (Fw)   2017-11-04 01:54:00
因為有其中一個註解過長,我就放在首頁先說明了。
*4:這邊在說自己是「意識高い」系的人,也就是會自我過度表現的意思。
(或是過度自我在意,用台灣的說法就是太過自以為了。)
日本那邊有整理大致的8個特徵,可以參考參考:
A:沒有必要的地方使用商業用語或外來語。
B:強調自己有發問一事,並且看不起不發問的人,試著開導對方。
C:過度的強調自己有努力一事;並且偶爾會有將強調努力跟目的搞反一事。
D:過度強調自己的實蹟,比如說只參與計畫一點點,卻大幅度的說自己有參加。
E:對於自己啟發的東西過度深入,如同某些商業名人的傳記與商業書刊等等。
F:演出自己有在工作的感覺,像是在星巴克或書店使用MAC電腦、端末工作等等。
G:過剩的全球化志向,時常提到國際的視野。
H:對於製作人脈十分熱些,並且會炫耀自己的SNS朋友數,時而拿來當戰鬥能力。
至於為什麼會選用黃金狂來當作意識過高的人,因為她自認為自己太美了,跟自我意識
高有異曲同工之意。
作者: qlz (())   2017-11-04 02:00:00
因為她自認為自己太美=>但只要被其他人提到就暴怒狂化= =
作者: tobbaco (tobbaco)   2017-11-04 02:00:00
太高產了吧
作者: FwFate (Fw)   2017-11-04 02:05:00
慶祝PTT修好,所以多產一些。
作者: zero7767767 (Arrow)   2017-11-04 02:08:00
\拷 問 彈/
作者: lcew (茳茳鹹草)   2017-11-04 02:09:00
速度好快!感謝翻譯~
作者: nisiya0625 (成實控.關平控.馬岱控)   2017-11-04 02:10:00
推推
作者: endlessmico (折射率n=c/v)   2017-11-04 02:20:00
我想要拷問xdd 原來是魔力塊
作者: ghghfftjack (慾望深厚的老衲)   2017-11-04 02:23:00
註解1好容易想歪
作者: dckic (匿名希望1)   2017-11-04 02:43:00
光彈到底要怎麼坐XD
作者: GGWPonLOL (雞雞大波U批)   2017-11-04 03:23:00
\感謝高產/
作者: itemno   2017-11-04 08:23:00
作者: ff0755201 (月火)   2017-11-04 09:37:00
高產推
作者: Hiara (suofu)   2017-11-04 10:12:00
居然有光彈的吐槽,感謝翻譯
作者: AKIKOLOVERS (akikolovers)   2017-11-04 10:19:00
拷問彈wwwwww
作者: mercurywind (小赫)   2017-11-04 10:26:00
以前用的光彈ww
作者: Luciferspear   2017-11-04 10:45:00
桃白白髮卡蜜拉
作者: HETARE (茶蕪玼仁)   2017-11-04 11:25:00
ろくろを回す是指CEO立繪的那個手勢動作 不是指拐彎說話一種在演講/發表會上 演說人常會擺出的動作
作者: FwFate (Fw)   2017-11-04 11:54:00
我還是第一次知道有人演講手會一直轉囧;我一開始以為是她的戰鬥模組梗,仔細看過不是後,就以為是不夜醬再說她講話不愛直接說;感謝告知,下班回家再改。
作者: HETARE (茶蕪玼仁)   2017-11-04 12:00:00
https://i.imgur.com/G9wARWZ.png 總之就這種動作
作者: deathkami   2017-11-04 12:02:00
某會長搓螺旋丸的那個動作啊
作者: stanley8851 (xushanwei)   2017-11-04 12:16:00
作者: Beantownfan (豆城電風扇)   2017-11-04 12:27:00
作者: frostdumplng (冷凍水餃)   2017-11-04 12:51:00
推動作
作者: nomorethings (水樹奈々様最高!!)   2017-11-04 13:21:00
推翻譯, 另外我一直以為CEO是捏他賈伯斯,是誤會嗎ww
作者: HETARE (茶蕪玼仁)   2017-11-04 14:02:00
我想只是在調侃講話喜歡裝模作樣又愛烙片假英文的日本人
作者: gcobc30911 (這就是帥柯的力量)   2017-11-04 14:55:00
我這個人很簡單,有翻譯就推
作者: hondobaka (照月不只是個DD)   2017-11-04 15:54:00
推推
作者: shinerkr (漢堡排)   2017-11-04 17:27:00
推~
作者: windfeather (W.F)   2017-11-04 18:08:00
手勢本就是帶動演講氣氛的一種技術之一,當然太過頭會適得其反,注意力被分散或是令聽眾焦躁
作者: michael71206 (michael71206)   2017-11-04 21:03:00
感恩翻譯
作者: JasonTea (傑森踢)   2017-11-04 21:59:00
敵対的TOB,台灣稱「敵意併購」吧?
作者: FwFate (Fw)   2017-11-04 22:01:00
我沒學過經濟學,所以不知道台灣學術怎麼稱呼這個行為;多學了一課,感謝您。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com