作者:
qlver (心結)
2017-12-02 16:02:39https://imgur.com/0uy9HXY
各位好,先感謝本次有意願協助亞種特異點IV劇情翻譯的協力者們
以下是本次協力工作的分配表
https://goo.gl/ThrMAL
1.工作分配
關於分配表,因為本次內容非常龐大
劇情分節以一次skip為一單位分成數節,化整為零俾利協作者們互相支援
所以協作者們請自由於想翻譯的章節填寫ptt ID報名(先搶先贏)
另外版上已有的部分如Fwfate版友的劇中劇文,我會向原PO徵詢這部分的處理方式
就請各位先不去處理
提醒各位,協力表因為開放完全編輯權限,請務必注意不要去動到已經有內容的儲存格
不過我這邊會每天備份一次以防萬一(如果沒忘記XD
2.翻譯原則
其實就各憑本事XD雖然大家的作業時間與工作速率不盡相同,這方面就請協作者量力而為
不過外文翻譯上要請大家PO文前盡可能參照並輸入一下第二表的翻譯對照,避免讀者混亂
原則上優先採取最通用翻法、次採維基條目(同音字就別不用太拘泥了XD
另外已經聽說本章節出現很多克蘇魯創作相關的人物及名詞,這部分因為效率問題
只能懇請版上的克蘇魯大師們看翻譯文時,幫忙順便推文告知通行翻法或相關設定
並請各篇原PO注意推文的debug跟補充內容進行修改
然後分歧選項可翻可不翻,但至少要列出兩選項,
列選項或願意翻出來可以參考我的格式,如下:
>"分歧選項1"
"說話者A":"同一選項下的內容不空行分開"
"說話者B":"然後空一行續寫分歧選項2"
>"分歧選項2"
"說話者A":"同一選項下的內容不空行分開"
"說話者B":"然後空一行續寫無分歧的內容"
範例:
>我是qlver
qlver:@#$%︿&*()
revlq:)(*&︿%$#@
>我是revlq
revlq:!@#$%︿&*(
qlver:)(*&︿%$#@
3.PO文原則
標題統一如下範例:
[F/GO][翻譯] 亞種特異點IV 第1節-1
頁首必須至少有一個電腦版ptt頁面的留白防雷(不含PO文固有格式,總計須自己空18行)
私心建議可以在第一行丟上各節首次進關畫面截圖
因為翻譯劇情直接違反FGO的二創規定,所以請於適當處註明
「轉載或其他二次使用須經原PO許可」或其他相類的文字
避免服務玩家的非商業內容被擴散導致被查水表QQ
不限制時間,不過希望不會拖到第二部上檔以後XD
但各節次譯文請務必依劇情前後順序PO到版上,避免讀者閱讀混亂或不小心被雷
若後面節次先完工的協作者就存成ans檔、其他文件檔,或是利用ptt本身的暫存檔功能
然後等待並懷抱希望XD
若在意P幣又覺得重打一次太累,請用電腦版安裝PCMAN
並估狗"PTT Efficient Poster"
4.其他
有其他未盡事宜,請推文告知,我會適時補充。
並注意PO文受版規、站規(含使用規章)、中華民國法律
及遊戲規章與FGO二創指引方針之拘束,被查水表時可能要刪文XD
作者:
justsay (說說而已)
2017-12-02 16:05:00純推好心
作者:
IsonaEi (超高校級的熊貓)
2017-12-02 16:13:00推
作者:
ylmarten (ä»°è§€)
2017-12-02 16:14:00m(_ _)m
作者:
kenApp (這不真實呀)
2017-12-02 16:16:00這不推不行~
作者: lyuu (蔚藍) 2017-12-02 16:21:00
推
作者:
Hiara (suofu)
2017-12-02 16:21:00推推,真的是很龐大的量@@
作者:
NARUHOTO (人生就是不斷的渣化)
2017-12-02 16:23:00推推 這次劇情真的日文半調子的無法了
作者: waiting1422 (Waiting) 2017-12-02 16:38:00
推,各位翻譯真的辛苦了
作者:
moon0308 (TmorningW)
2017-12-02 16:39:00翻譯給推
作者:
wcl0222 (香菇)
2017-12-02 16:40:00推推,感謝願意翻譯的好心人
作者: gorden9898 (毫不起眼的電子) 2017-12-02 16:40:00
這次光序章就看好久 辛苦了
作者:
wisey (吉爾伽)
2017-12-02 16:41:00我先對各位翻譯的大大說聲謝謝 你們太棒了
作者:
hydreigon (hydreigon)
2017-12-02 16:45:00辛苦了 各位翻譯 m(_ _)m
作者:
skalt (生き残りたい)
2017-12-02 16:45:00精神支持,我的日文也是只能勉強看懂,要精準翻譯無理XD
作者:
yomo2 (跑吧!!!)
2017-12-02 16:46:00感謝翻譯官大大們!!!!
作者:
iovoecu (XX)
2017-12-02 16:48:00推
作者: Vic0103520 (Vic0103520) 2017-12-02 16:49:00
推 辛苦了
作者: max0407 (有吉) 2017-12-02 16:50:00
回去研究一下 不過我不熟ptt的po文QQ
作者:
reiraku (阿絡)
2017-12-02 16:57:00辛苦了,我光進場的序就看到快睡著(掩面
作者:
restey (絢)
2017-12-02 16:59:00有意願加入~不過可能會想等劇情全破完再開始QQ
作者: TKyon 2017-12-02 17:09:00
推 翻譯辛苦了!
作者:
choush (教授=å«ç¸)
2017-12-02 17:17:00推,半吊子的日文真的看得很辛苦QQ
作者: cujtw 2017-12-02 17:17:00
推推 非常感謝
作者:
Hiara (suofu)
2017-12-02 17:17:00謝謝大大們讓我有翻譯看
作者:
ks007 (kksskk)
2017-12-02 17:21:00推好心
作者:
FwFate (Fw)
2017-12-02 17:32:00貞德那邊的篇章我會把它補完<不要緊的之後等那章節發布後,我再把版上現有文刪掉,省得造成困擾
作者:
fumifumi (fumifumi)
2017-12-02 17:34:00推
作者: cweiyu5859 (cweiyu5859) 2017-12-02 17:35:00
推好心
作者: knily70 2017-12-02 17:41:00
推,感謝翻譯們
作者:
JohnShao (平凡的約翰)
2017-12-02 17:46:00推,應該會先幫忙看CoC的翻譯部份,最近忙完後再加入……
作者: right741963 2017-12-02 17:48:00
推 感謝翻譯們辛苦了!
作者:
shizao (限你三秒鐘 快去給我洗澡)
2017-12-02 17:49:00推
作者:
h4030987 (保達Penguin)
2017-12-02 17:49:00辛苦翻譯們了QQ
作者: x12118 (雪山飛熊) 2017-12-02 17:50:00
推,翻譯加油!
作者:
alu2904 (ALu)
2017-12-02 17:51:00推推,感謝你們!
作者:
ichigoice (肚臍子♂真●陸捌玖)
2017-12-02 17:51:00辛苦了
作者: miachen8604 (這個U戲有必勝法) 2017-12-02 17:52:00
推
作者:
starlity (Starlity)
2017-12-02 18:00:00感謝各位大大
作者: Behusky2245 (埃洛) 2017-12-02 18:14:00
推翻譯大神們
作者:
y0707186 (新阿姆斯特旋風噴射阿姆)
2017-12-02 18:22:00推啊 苦手求翻譯了
作者:
annahcr (an4475)
2017-12-02 18:22:00翻譯必推
作者: aaapple12 (欸批批欸摟揖) 2017-12-02 18:27:00
推 辛苦了
作者: SAN45 2017-12-02 18:33:00
辛苦了
作者: tofu61001 (魷魚羹麵) 2017-12-02 18:38:00
推翻譯!
作者:
cuats (kitsune)
2017-12-02 18:40:00建議另外開一個工作表把裡面有使用到的名字原文與統一譯名做整理 這樣其他人翻譯時應該比較好對照
作者:
pin85315 (SickCat)
2017-12-02 18:46:00辛苦了
作者:
LawDJ (人生都有第一次)
2017-12-02 18:52:00五百批贊助 要統一給原啵嗎?
作者: AZCAT (AZCAT) 2017-12-02 19:05:00
這太累了吧,先推大愛
作者: conam138 (大中二喬治) 2017-12-02 19:19:00
推
作者: plus10086 (B家大少) 2017-12-02 19:28:00
推好心!
作者: starmiau (皆無) 2017-12-02 19:29:00
推推 太感謝了
作者: max0407 (有吉) 2017-12-02 19:33:00
q大我站內你了~
作者:
su43123 (無與倫比美麗的妳)
2017-12-02 19:46:00感謝翻譯官支援 !
作者:
AU3U8 (三十3)
2017-12-02 20:03:00推 翻譯辛苦了,這次真的是很大的量
作者:
try13286 (trytry)
2017-12-02 20:06:00不推不行!
作者: ramenfish (拉麵初心魚) 2017-12-02 20:07:00
推 辛苦了!
作者:
u067 (だよもん乙女)
2017-12-02 20:16:00我可以贊助5萬P
作者:
cuats (kitsune)
2017-12-02 20:22:00這次內文太多我一定會翻到坑掉 只能給與建議了司馬奈QQ
雖然會日文但是這次劇情太多沒涉略的東西所以就請各位大神加油吧 QQ
作者: cry102836 (Ren) 2017-12-02 20:34:00
推熱心的板友
作者:
kk9517 (ABo)
2017-12-02 21:13:00推 超辛苦
作者:
lolicat (貓雨果)
2017-12-02 21:24:00感謝翻譯
作者:
lolicone (∥○△○∥)
2017-12-02 21:25:00謝謝翻譯 辛苦了 自身日文程度只能自己理解QQ
作者:
Lumix7 (路米克斯七號)
2017-12-02 21:35:00感謝翻譯!!
作者:
zoey8205 (Zoey.L)
2017-12-02 21:35:00推推,如果要做成影片可以幫忙一點微薄之力(影視專長XD
作者:
da242570 (ULineR)
2017-12-02 21:56:00這章真的好長啊 拿這章練日文 永遠是爆體的狀態 只好拿去刷QP
作者:
lcew (茳茳鹹草)
2017-12-02 22:43:00感謝各位好心翻譯,辛苦了!
作者: JNP2 2017-12-02 22:46:00
幫推 對劇情翻譯很有期待
作者:
u067 (だよもん乙女)
2017-12-02 22:50:00我是怕發一發5萬沒了.結果文章沒翻完XDDDD
作者:
kkielot (kkielot)
2017-12-03 00:00:00推好心人
作者: yupi211 2017-12-03 00:31:00
想翻可是期末.........希望之後還有機會><
作者:
curance (我覺得還可以再搶救一下)
2017-12-03 00:44:00推
作者:
crazydai (Athena - Nike)
2017-12-03 00:52:00感謝各位大大的熱心!
作者:
s900037 (4C)
2017-12-03 01:14:00推
作者: Tako5566 (kato好可愛><) 2017-12-03 02:59:00
推
作者: s1021411 (黑羽) 2017-12-03 11:31:00
給推
作者: Labulabuwind (璃風) 2017-12-03 12:44:00
推 這章實在是太難讀了……
作者:
cuats (kitsune)
2017-12-03 13:03:00點進去工作表發現有閒聊好有趣XD
作者:
joce53 (B子)
2017-12-03 15:19:00推 這次劇情超長又不好懂qq