[日GO][翻譯] 亞種特異點IV 第1節-3

作者: qlver (心結)   2017-12-05 18:16:42
防雷頁
https://i.imgur.com/UU5211t.png
**轉載或任何二次利用前必須告知原PO並取得同意**
提圖芭
「……好,嘿咻!」
「呼……。」
艾比蓋兒
「……有勞妳打水了,提圖芭。
待會這就會變成我的午餐吧。」
提圖芭
「艾比大小姐……
請您打起精神來吧。」
「請問客人們呢?」
艾比蓋兒
「他們到家裡來了唷。」
「伯父大人的話,有事到牧師先生家裡去了。
等他回來我一定又要被責罵了吧。」
提圖芭
「啊呀唉呀……
那真是糟糕呢。」
羅賓
「………………」
「瑪修,通訊機的狀況怎麼樣?」
瑪修
「這個,前輩。
雖然已經再三確認過了……」
桑松
「不能順利運作嗎?
這還真是不妙啊。」
「達文西的發明也不是通行無阻啊。」
哪吒
「諾飛日媽史塔惹令肉扭變」(莫非是瑪斯塔的令咒有變)
(*原文:まふはあほへいふひほんはいははふほへは/
ますたーの令呪に問題があるのでは)
羅賓
「先把嘴裡的粥 (oatmeal,麥片)吞下去再說話啦,哪吒」
「我說你,應該是更富有知性的角色吧?」
「在人家家裡作客還盡情大吃可不太好哦?
而且這兒看起來也不是什麼物產豐饒的村子。」
「話說回來,燕麥(oats)這東西本來是馬在吃的啊。」
哪吒
「……咕唔!把似呃摸翁系」(馬是什麼東西!)
(*原文:ほふ!ふはほははんは!/ごふ!うまとはなんだ!)
美狄亞
「……同樣的材料,我還可以做得更好吃。
這個村子連把心思放在料理上的閒工夫都沒有呢。」
桑松
「大概是因為假性受肉的影響吧,身體確實會感覺到空腹。」
「不進食的話,先不提其他,旁人也會發現有古怪。」
瑪塔
「不用太過緊繃哦?」
「先表現出一群怪胎的模樣,之後才比較方便行事啊。」
「我這邊剛剛已經出去看過村裡大概的狀況了。」
「也順便宣傳了一下劇團,大家來跟我對一下說法吧。」
瑪修
「這麼快就做完附近的調查了嗎?才這麼大清早?」
羅賓
「不愧是大姊頭,該做的事總會迅速解決啊。」
那……這個村子到底怎麼樣?
瑪塔
「就跟艾比說的一樣,這裡是1692年的賽勒姆喔。」
「村人們告訴我的內容裡沒有矛盾的地方,都是Puritan,
屬於清教徒的英國風格的人們呢。」
「大多是農民和漁夫、獵人(Hunter),鐵匠或染匠,還有牧師先生。」
「大家都是早起勤奮工作的殖民者喔。」
「碼頭蓋滿了倉庫,停泊著將要駛向英國本土和西印度群島的帆船呢。」
瑪修
「咦?這和史實不一樣。
要建造真正的碼頭,是在更之後……」
美狄亞
「妳說船嗎?也有跑船的人嗎?」
瑪修
「美、美狄亞小姐……?」
美狄亞
「啊……不是……咳咳。
既然是港都的話一定會有吧。」
羅賓
「剛剛,你是不是變得有點像少女(Lily)啊?」
美狄亞
「別……別把我和那種白歷史的傻女孩混為一談。」
瑪修
「會是因為觀測的誤差嗎,
還是……」
瑪塔
「我還注意到了其他幾個跳脫史實的地方喔。」
「雖然生活方式的確是17世紀末的模樣,但人們的面孔卻不太一致。」
「有很多人在居民清單上找不到名字,但現在還看不出這些人有什麼共同特徵。」
羅賓
「原來如此……看來這裡確實並不是過去的賽勒姆的樣子。」
「換我吧,在快要天亮的時候我去探查了一下這兒的地形,不過──」
「標誌性的地形和建築雖然依舊是原樣,但其他的部分怎麼說呢,只是做個樣子」
「和迦勒底給的史料有很多地方對不上哪。」
桑松
「那麼,這裡果然是個精心偽造的村莊嗎。」
「借用了17世紀賽勒姆的空殼,實際的人物則替換成其他人嗎?」
「和人理燒卻時的特異點一樣,正在改變歷史嗎……?」
那些本來住在賽勒姆這裡的人們呢?
瑪塔
「嗯,問題就出在這裡。」
「這個賽勒姆的村人的數量,最多也就一千六百多人到一千七百左右而已喔。」
羅賓
「也沒瞧見看起來像是有監禁了消失的五萬人的地方呢。」
瑪塔
「五萬個……人……」
瑪修
「…………他們到底到哪去了。」
「另外,還有一個很大的問題。
──就是魔女審判。」
「依史實的話,1692年的賽勒姆剛好正是魔女審判的告發開始紛飛交錯之時」
瑪塔
「這裡是個和平的村子呢。
……但也只是表面上看起來如此而已。」
「也有因為土地的所有權產生分歧,面目猙獰地爭論的農夫們。」
「在深厚的信仰心深處,看上去正壓抑著種種不滿。」
「我也能明白年輕的女孩們想要和昨晚一樣,偷溜出去放飛自我的心情。」
羅賓
「我也偷瞧了一下穀倉,食物的儲備量似乎相當嚴峻呢。」
「可能是連年歉收吧,看上去有種縮衣節食後才度過寒冬的感覺。」
「恰巧這戶人家還算的上富裕的樣子,可沒那麼多間能欣然歡迎客人的人家呀。」
美狄亞
「說到底──」
「近未來觀測透鏡『示巴』突然冒出的影像會不會本來就有錯?」
瑪修
「雖然無法否認但……」
提圖芭
「啊呀唉呀……
已經在討論戲碼了嗎?」
「請問睡的還好嗎,各位客人。」
瑪修
「啊……您是叫做、提圖芭小姐,對吧。」
提圖芭
「是地,我叫做提圖芭。
是這戶卡特家的幫傭。」
美狄亞
「(…………幫傭……?
這個女人會是……?)」
桑松
「我了解這麼問有失禮節,不過提圖芭,妳……」
提圖芭
「您是在意我的身分背景嗎?」
「我來自加勒比海的巴爾巴托斯島,這在這一帶的黑人的傭人裡並不奇怪。」
「雖然現在是侍奉卡特先生……」
「不過以前是侍奉艾比大小姐的父親大人。」
瑪修
「聽說艾比蓋兒小姐的雙親已經去世了……」
提圖芭
「…………是的。
兩位都被森林中的原住民殺死了呢。」
「艾比大小姐也消沉了好長一段時間……
真的是非常令人難過。」
「要是沒有伯父的卡特先生的話,真不知會變成怎樣啊。」
「雖然現在已經恢復了精神,看起來表情很開朗……」
「但這次大小姐居然又遇到森林的野獸襲擊這種事,想必一定很害怕吧。」
瑪修
「(被原住民殺死了……)」
「(傑洛尼莫先生所說的,若同行就會遇上不必要的危險,指的就是這樣吧…)」
羅賓
「……要是親人被殺死的話,對外來者應該會很尖銳的發洩吧。」
「那孩子卻看不出來,很真誠的樣子。」
提圖芭
「是的,她是很溫柔的孩子。真的。
經常不厭其煩地向我這樣的下人搭話。」
桑松
「抱歉,我還想問一件事。
昨天有個不是艾比蓋兒的朋友們的,另外一個──」
提圖芭
「啊呀,不好。
那麼,由於我還有工作就先告退──」
「請各位隨意。」
哪吒
「吃飽 感謝。」
美狄亞
「……御主,過來一下。」
「剛剛那個幫傭,你看起來怎麼樣?」
→「怎麼樣……待人溫和的黑人女性?」
美狄亞
「是嗎。
我倒是不這樣看呢。」
→「氣質詭異的美人?」
美狄亞
「超脫凡人面貌的?
……那張臉看起來也不至於啦。」
瑪塔
「怎麼了嗎,美狄亞?」
美狄亞
「此地不宜久留,我們比自己以為的還要受到更強的影響。」
羅賓
「我倒是覺得很懷念呢。
風一股腦兒從縫隙吹進來的小屋,發酸的馬糞的味道;」
「喧囂的教堂大鐘,再加上味如嚼蠟的伙食;
還有滿是英國腔(Kings English)的無聊扯淡。」
桑松
「你到底是覺得不滿還是中意啊。」
「無論如何,別忘了我們的使命,還有那五萬個人的事。羅賓。」
羅賓
「哦對了,再加一件事。還附帶了個青蛙佬。」(注一)
桑松
「……你再說一次。」
瑪塔
「又來了,你們兩個──
……?」
???
「『……提圖芭沒有錯!
為什麼要這樣……!?』」
瑪修
「……?是外面傳來的嗎。」
羅賓
「──是艾比小姐的聲音哪。
這戶人家的主人好像回來了。」
卡特
「妳讓開,艾比蓋兒。」
艾比蓋兒
「要罰的話就罰我吧,伯父大人。
這不是提圖芭的錯。」
「伯父大人之前也是這樣說的吧?」
提圖芭
「艾比大小姐……」
卡特
「可是其他的女孩們,還有問過話的家長們都是這樣說的。」
「異教的儀式是提圖芭教你的吧。
他們說昨天晚上從家裡偷跑出去,也是為了那個儀式。」
「雖然為了防止在村裡傳開,我跟他們彼此約好了絕口不提……」
「但妳到底在那片昏暗的森林裡做了什麼呢?艾比蓋兒。」
艾比蓋兒
「…………這個……。」
怎麼了嗎,卡特先生?
卡特
「Mr.立香……
惡作劇比我想的狀況還要更嚴重的樣子。」
「很可惜,就是這樣所以不能讓我姪女去看你們的話劇了。」
艾比蓋兒
「咦,怎麼這樣……
居然……」
這只是小孩子的玩鬧吧?
卡特
「狀況不是這樣就可以打發的,
多虧了有你們才逃過一劫……」
「我必須給教唆指使的提圖芭懲罰,從今以後,不准再接近孩子們。」
艾比蓋兒
「居然要懲罰……伯父大人不要……!是我硬要拜託提圖芭教我的啊。」
「不管是鞭子還是什麼我都願意受罰……
所以……拜託了……」
桑松
「…………。」
提圖芭
「大小姐,提圖芭沒有關係的……。」
瑪塔
「不好意思,卡特先生?」
「在深夜外出,以這年紀的女孩來說真是令人頭痛的行為呢。」
「為了找艾比還進到森林的深處,想必您一定很擔心吧。」
「不過……雖然發生過家畜被野獸襲擊的事情,
但我聽說,近年來並沒有村人被襲擊的事件。」
卡特
「……的確是這樣,但不只是野獸,這一帶村莊的森林很不安定啊。」
「也有人說這是片被詛咒的土地,被神所遺棄的村子呢。」
艾比蓋兒
「…………。」
卡特
「──艾比蓋兒。」
瑪修
「艾比蓋兒小姐……!」
「她跑掉了。」
提圖芭
「老爺……」
卡特
「就放她去吧。
──還有提圖芭。」
「妳要發誓,以後就算是被那群女孩們強迫也不能說有關故鄉的事情。可以嗎。」
提圖芭
「是,我發誓老爺……
真的非常抱歉。」
瑪修
「前輩,該怎麼辦呢?」
→要去找魔神的線索
美狄亞
「…………說的也是啊,
有什麼事情在暗中進行。」
→瑪修妳怎麼想?
瑪修
「我的話,說實話
我擔心艾比蓋兒小姐的狀況……」
「要以任務為優先,這點我是明白……」
瑪修
「……原來如此。」
「那麼,就要各自分頭去打聽村子的狀況吧。
我了解了。」
羅賓
「目的是找可以信賴的對象吧。」
「好咧,哪吒,咱們要不去看看海吧。」
哪吒
「探測 最大發揮。」
美狄亞
「御主,我就留在這個家裡囉。
這副打扮在外面逛好像也很危險。」
「而且……我很在意提圖芭。
我姑且也會留心一下卡特的。」
說的也對,我了解了。
注一:青蛙佬(蛙野郎、蛙食い)1995年開始流行的歧視用詞,
義大利人用來罵法國人是「吃青蛙的傢伙們」。
羅賓你給我去罰跪鍵盤,我迦勒底禁止種族歧視= =
<YOU SHOULD KNOW>
提圖芭:Tituba,為山謬‧派瑞斯手下的奴隸。生卒年不詳。出身有所爭議,但多認為是
來自南美的土著被販賣到美國去。為1692年塞勒姆巫審案首名被控者,在自白巫
術犯行時連帶供認另兩名共犯Sarah Good及Sarah Osborne(2人皆被絞死)。
提圖芭於被短暫監禁後釋放,其後的事蹟幾乎不可考。
====================================
本篇代PO。
協作者otonashi1003,感謝他的努力與奉獻!
作者: ylmarten (仰觀)   2017-12-05 18:23:00
義大利人還不是手被綁起來就不能講話了!(欸
作者: mercurywind (小赫)   2017-12-05 18:30:00
......該不會羅賓漢看桑松不順眼是因為英法世仇?
作者: shinerkr (漢堡排)   2017-12-05 18:37:00
推~
作者: DreamsInWind (不幸少女愛好會)   2017-12-05 18:46:00
有嗎 羅賓漢也沒嗆貞德和瑪莉皇后啊XD
作者: otonashi1003 (Cornelia)   2017-12-05 18:49:00
感謝~收到我這輩子最多的P幣
作者: nisiya0625 (成實控.關平控.馬岱控)   2017-12-05 18:52:00
那是別的法國人沒同行吧 只不過這也是勞姆的設定就是
作者: qlver (心結)   2017-12-05 18:53:00
可惜單文上限只有1000P,對這章的翻譯文超不利XD
作者: a1234555 (肉寶寶)   2017-12-05 18:53:00
我覺得羅賓漢對桑松態度很奇怪的確是一個伏筆,只是後面劇情爆炸沒有回收
作者: qlver (心結)   2017-12-05 18:56:00
真的……從序章就在想羅賓你在兇屁兇沒有回收伏筆的話就只能當成作者刻意營造英/法、基層/中產的矛盾關係
作者: mercurywind (小赫)   2017-12-05 18:59:00
有想嘗試改寫七節後的劇情,不過要查很多資料...
作者: qlver (心結)   2017-12-05 18:59:00
不過不是不能理解基層草莽會討厭有良好教養的輕度律儀廚XD
作者: mercurywind (小赫)   2017-12-05 19:00:00
而且我也對前六節的劇情只理解大概而已
作者: MasqueRade00   2017-12-05 19:00:00
推翻譯 綠茶去走廊罰站吧
作者: qlver (心結)   2017-12-05 19:06:00
等前六節譯文出爐後在版上舉辦續/改寫創作大賽好惹XD
作者: shasia8220 (嚇嚇蝦)   2017-12-05 19:10:00
推翻譯,我家綠茶很乖QAQ這才不是綠茶!(
作者: a1234555 (肉寶寶)   2017-12-05 19:11:00
有沒有厲害的CoCKP要直接改寫劇本開一團XD
作者: windwater77 (恋は渾沌の隷也)   2017-12-05 19:15:00
可以開一串我比作者厲害系列(x)
作者: otonashi1003 (Cornelia)   2017-12-05 19:33:00
個人覺得羅賓那種尖刺感和伯爵對天草和貞德的態度好像(既視感不說我還以為是伯爵變身羅賓呢
作者: mercurywind (小赫)   2017-12-05 19:35:00
我當初以為是莫札特盜帳XD
作者: qlver (心結)   2017-12-05 19:37:00
其實莫札特是寫第四章的寫手啦,只是收尾被瑪莉搶去寫(?
作者: BlueNEO (圍巾跟耳機是本體!)   2017-12-05 20:43:00
以後出個幕間送石說他們兩個平常就愛抬槓就OK啦(跑走)
作者: ylmarten (仰觀)   2017-12-05 20:52:00
啊就羅賓捏好角卡沒空玩叫莫札特當PL幫他跑故事(ry一切都是PL私怨
作者: qlver (心結)   2017-12-05 20:56:00
可惡,羅賓換莫札特來當劇中劇配樂多好,他們的話劇沒BGM!
作者: ylmarten (仰觀)   2017-12-05 21:27:00
啊,如果有人看翻譯追進度,上面那句好像會捏到……可以麻煩原PO幫我刪掉嗎m(_ _)m不是,是21:27的第一句_(:з」∠)_感謝OTL
作者: CarnivalNigh   2017-12-05 21:42:00
啊,說來我也捏到了,可以也幫我刪掉嗎? 抱歉抱歉
作者: nisiya0625 (成實控.關平控.馬岱控)   2017-12-05 21:50:00
麻煩了 我那句幫我改XX的設定
作者: qlver (心結)   2017-12-05 21:52:00
推文大量消失事件(?XD
作者: CarnivalNigh   2017-12-05 22:13:00
就算說154的綠茶其實是青鳥羅賓變的我都信(X
作者: choush (教授=叫獸)   2017-12-05 22:23:00
當初看到哪吒在大吃大喝我第一個就聯想到傻巴,好懷念啊雖然以前也有提到料理,但不得不進食的狀況好像就這次?
作者: chiyabird (鵸鴉鳥)   2017-12-05 23:00:00
哪吒好可愛喔哪吒
作者: cuats (kitsune)   2017-12-06 08:54:00
特意寫到進食的只有1.5-3跟4 有時候我都懷疑御主也不用吃
作者: qlver (心結)   2017-12-06 13:07:00
反正現實御主都有在進食,自然沒什麼人在意XD但以寫作跟評論角度來說,不寫吃喝拉撒的根本在寫神仙吧XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com