作者:
AT1045 (ATYS司武伊昂)
2018-01-01 01:29:30試著旁白聽寫跟翻譯了一下
就當作日文練習
影片內有的文字如果還沒人翻
之後會陸續補上
有錯歡迎糾正
========================
(女聲)
スターズ コスモス ゴッズ
アニムス アントルム アンバース
アニマ アニムスフィア
譯註:
>可能是天文科 所長家的相關魔術詠唱
>跟去年序章動畫中
>所長在校舍樓頂的詠唱只有兩小節不同
>此外這段聲音雖然有經過處理
>是機械風格的聲音 但聽起來很像所長?
(蓋提亞)
篝火に火を灯せ、
祭壇に供物を捧げよ。
魔術王の名のもとに、
この星の新生を言祝ごう。
為篝火點上火焰,
在祭壇上供奉祭品吧。
以魔術王之名,
祝福這個星球的新生吧。
見るがいい、この末路を。
人類史そのものが行った足切る、
敗れ去った歴史の悪意の果てがこれだ。
儘管看好吧,這末路。
人類史本身所作的斷尾,
敗滅消亡的歷史的惡意盡頭就是這樣。
だが、 嘆くことはない、
なぜと被害者ふることもない。
弱いものを自然淘汰ではなく、
自発的に排したのが人類の回答であったのなら、
その役割が君たちに回ってきただけの話。
但你們無須嘆息、
也無須裝出被害者模樣的詢問為何。
如果對弱小存在不是自然淘汰,
而是自發性地加以排除掉才是人類的回答的話,
這下也就只是那個定位輪到你們了而已罷了。
我が名はソロモン。
過去と未来を見渡す目を持て、
この結末を予期したもの。
そして、人類の最後の戦いを
彼岸より見届けるものだ。
吾名為所羅門。
以看透過去與未來之眼,
預知了這個結局之人。
亦是,對人類最後的戰鬥,
自彼岸予以見證之人。
空想の根は落ちた、
空からの信号は途絶え、
地表は氷履くされ、
この惑星は、独りぼっちの星になった
空想的根芽落下、
自宇宙傳來的信號斷絕,
地表被冰覆殆盡、
這個行星成了孤獨一顆的星球。
濾過異聞史現象
侵略され、白紙化した惑星
もはや正しい秩序はない
人類を護る英霊はいない
何一つ、味方となるものはいない
この地ではお前たちこそが悪なのだから
濾過異聞史現象
被侵略、白紙化了的星球
正確的秩序蕩然無存
守護人類的英靈不存在
沒有任何,會成為你們同伴的存在
這是因為在此地你們才是惡的緣故
譯註:
>原文聽起來是ROKA 直接轉換就是濾過
>如果是ROUKA的話就是老化
>不管怎麼說 都是個新名詞?
>FGOM4對單獨顯現的技能說明
>有個跟人理編纂有關的五字名詞被掩蓋
>可能就是這個?
だが、こと生存において、
善悪による優劣はない。
お前たちがまだ諦めないと言うなら、
あの時と同じく、
何もかも無に帰したこの状況で、
まだ生存を望むと言うなら
但是,在生存競爭中,
並不存在以善惡區別的優劣。
若你們說你們還沒放棄,
和那時相同,
在一切都回歸虛無的這個狀態下,
還期望著生存的話
愚かしくも、力の限り叫ぶがいい
惜しげなくも過ちを重ね、
あるゆる負債を積み上げて、なお、
希望を満ちた 人間の戦いはここからだと
フハッ、フハハハハ、ハハハハハハハハ……
那麼就算愚蠢,也盡力的嘶吼吧
高呼你們就算不惜累積過錯,
就算高築起了一切負債,
充滿希望的 人類的戰鬥才正要自此展開的!!
呼哈哈,呼哈哈哈哈,哈哈哈哈哈哈哈哈……
Fate/Grand Order
-Cosmos in the Lostbelt-
(女聲)
まったく、中身を作ろうとするのは
この宇宙の悪い癖だ
真是的,嘗試製造內涵是這個宇宙的壞習慣
譯註:
>女梅林?所長?不知道會是誰
作者:
orze04 (orz)
2018-01-01 01:34:00推
作者:
mealoop (肉oop)
2018-01-01 01:39:00翻譯:加油喔 你們需要的話我會幫忙喔 大概是這樣
作者: pochen0608 (不!雷課!) 2018-01-01 01:40:00
女梅林應該是川澄配的吧,這個是嗎?
作者:
orze04 (orz)
2018-01-01 01:41:00可是那個次蓋提亞阿是
人類史 そのもの が行った足切るだが 嘆くことはない
作者:
orze04 (orz)
2018-01-01 01:43:00這是因為在此地你們才是惡的緣故,怎覺得是到其他的異聞帶
作者:
orze04 (orz)
2018-01-01 01:45:00說不定是跑去原本該被毀滅的異聞帶(剪定事項)進行人理毀滅
異聞史現象前面那兩字可能是牢化(ROUKA)?我想猜是「X化」應該錯不了多少...
作者:
orze04 (orz)
2018-01-01 01:51:00改一下想法 原本剪定世界的為了避免自己世界的破滅跑到GD子的世界(編篡世界),將兩者立場倒轉,變成GD子所在的世界才是該被消滅的編篡世界的世界才是該被消滅的剪定事項既然是該被消滅的存在,座上的英靈自然不會幫忙
作者: Memory0121 2018-01-01 03:49:00
感謝翻譯
作者:
the0800 (0800)
2018-01-01 08:48:00果然得向サーヴァントユニヴァース求救了啊(思
作者:
qlver (心結)
2018-01-01 10:14:00真魔術王所羅門消失後由蓋提亞繼承其存在與事業?還我醫生
蓋提亞說了一大串,但是我怎麼看都很像那種傲嬌式說法:雖然你們遇到的敵人會很強大,但是你們會像那個時候一樣絕不放棄、持續奮戰吧!我會看著你們的戰鬥
要跟某個世界破壞者一樣穿梭其他世界毀滅人理了吧GD子:我只是路過的MASTER而已(禮裝著裝)