[日GO][翻譯] 鬼楽百重塔:九十層的鬼

作者: FwFate (Fw)   2018-01-31 20:45:19
在這麼冷的天氣,我的朋友跟我說了一個笑話。
我朋友:欸欸,你知道這次活動,酒吞被大將打倒會變什麼嗎?
我:不知道。
我朋友:會變,修啾雷(燒酒螺)!
我:……蛤?
我朋友:欸,不知道嗎,就是那個攤車會叫:修啾雷,修啾雷,吼甲A修啾雷勾來囉!
我:我的蛤不是那個意思,那個蛤是指天氣這麼冷你還這麼有良心的說這種笑話啊。
我覺得我最近什麼都爆死,一定是因為我朋友跟我說冷笑話的關係。(牽托)
作者: hanaya (花屋)   2018-01-31 20:49:00
頭!
作者: MINUSC (減C)   2018-01-31 20:55:00
感謝翻譯~
作者: turpentine (Woooooooooon)   2018-01-31 21:20:00
茨木好可愛啊啊啊!
作者: converse0201 (Reitiz)   2018-01-31 21:25:00
謝謝翻譯
作者: vythxsheep (綿羊)   2018-01-31 21:29:00
難過O__Q 人跟鬼終究不能在一起嗎
作者: swiftthunder (卡姆伊)   2018-01-31 21:34:00
先推再說
作者: a1234555 (肉寶寶)   2018-01-31 21:59:00
我的天阿 為什麼我們家可愛的茨木會這麼可愛呢茨木你是不是根本就是可愛的化身呢我們家茨木根本就是最可愛,好乖好棒好可愛
作者: lbowlbow (沉睡的小貓)   2018-02-01 10:01:00
……總覺得打從茨木很聽媽媽的話那刻就已經不像鬼了啊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com