PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
TypeMoon
[閒聊] 諏訪部談エミヤ的寶具台詞
作者:
kelly717
(找尋新目標)
2018-07-29 12:30:42
稍早的生放送中
Emiya(弓)的聲優諏訪部順一談到他念UBW的台詞為什麼那麼不標準
他認為Emiya畢竟不是外國人
所以在徵選角色的時候是用日本人認為很帥氣的口吻念英文台詞(≠標準英文)
他自己要唸的台詞都是有思考跟設計過的!! (本人強調
不要再說他英文不標準了!!
作者:
jasonx105
(神盾)
2017-07-14 17:32:00
烏龍茶燒起來了wwwww
作者:
RINPE
(RIN)
2017-07-14 17:38:00
樓上在驚訝什麼 這不是常識嗎
作者:
shinobunodok
(R-Hong)
2017-07-14 17:41:00
我們的水都可以拿來強力消毒的
作者:
kaj1983
2017-07-14 17:41:00
不不不!常識是不會燒才對啊XDDD
作者:
aulaulrul4
(貓å›)
2017-07-14 17:43:00
有助燃物氧,可燃物氫,水當然是可燃的!
作者:
PeterPann
(不願長大的吹笛者)
2017-07-14 17:47:00
好像有道理(咦?!)
作者:
metal0605
(LJack65)
2018-07-29 12:33:00
我覺得他講的還不錯啊 沒到很不標準的感覺XD
作者:
endlesschaos
(米糕)
2018-07-29 12:35:00
是我英文太爛嗎?我不僅覺得咒語文法沒錯 念得也沒
作者:
a1234555
(肉寶寶)
2018-07-29 12:36:00
原來!演出的這麼真實!!!
作者:
endlesschaos
(米糕)
2018-07-29 12:36:00
有很重的日文腔啊 懇請英文 Native Speaker 指點
作者:
hanaya
(花屋)
2018-07-29 12:37:00
簽名檔是GB吧 XD
作者:
fate201
(Licht)
2018-07-29 12:39:00
台詞自己設計過 不過咒文應該不會改吧 fsn一開始有語音嗎
作者:
caten
(原PO不是人)
2018-07-29 12:41:00
PC板沒有
作者:
fate201
(Licht)
2018-07-29 12:43:00
那文法沒錯應該就是奈須沒錯了 是說三篇和hf決戰後那些英文是誰寫的啊
作者:
kelly717
(找尋新目標)
2018-07-29 12:43:00
我是指語氣的部份,不是台詞本身,不好意思語意有差QQ
http://i.imgur.com/cM5fB.jpg
作者:
Sakamaki
(Izayoi)
2018-07-29 13:00:00
之前不是有請X教授還是萬磁王唸過UBW的台詞XD
作者:
CCapocalypse
(CCinfinity)
2018-07-29 13:02:00
UBW是算標準了 但是還是有些發音微妙的聽的出來 跟One ok rock 一樣 雖然算標準 但是可以聽得出來不是西方的腔調
作者:
Ttei
(T太)
2018-07-29 13:03:00
人家念的一臉厭世啊XDDD
作者:
q123294
(q123294)
2018-07-29 13:04:00
萬磁王念到一副這三小英文的表情
作者:
Aqery
(腦殘巨嬰沒藥醫)
2018-07-29 13:07:00
沒有念錯但是那口音就真的完全日本local英文口音,第一次聽到我也整個黑人問號,居然完全沒修正就這樣念出來...
作者: howard7718 (半糖)
2018-07-29 13:08:00
萬磁王那邊超尷尬,最後好像念到快吐出來隨便念完XD
作者:
qlver
(心結)
2018-07-29 13:09:00
https://youtu.be/2MmYx1ayYTM
Ian McKellen版,米糕要的native speaker
作者:
hanaya
(花屋)
2018-07-29 13:12:00
XDDDDDDB站的活動? 看他麥克風好像是拿BiliBili的
作者:
qlver
(心結)
2018-07-29 13:16:00
好像是,看後面是莎翁影展啥的
作者:
wcl0222
(香菇)
2018-07-29 13:20:00
其實諏訪部的英文在聲優裡算得上是標準了
作者: JonaGoGo (斌)
2018-07-29 13:22:00
就是真得要說他的口音還是有日文腔,但是以日本人算很好
作者:
spw050693
(念來過倒要名取)
2018-07-29 13:23:00
是billbili的沒錯
https://goo.gl/QvPiHM
作者:
endlesschaos
(米糕)
2018-07-29 13:23:00
杉山:還好我都念日文不會被笑
作者:
JasonTea
(傑森踢)
2018-07-29 13:27:00
https://youtu.be/mLc0KfstFH0
柯博文,這個超帥氣
作者:
loveangel718
(紅蓮愛天使教教主)
2018-07-29 13:28:00
萬磁王那個看好多次了 看表情每次看都好有趣XD
作者:
Yanrei
(大å°å§è¬æ²ï¼)
2018-07-29 13:30:00
東西一旦紅了就是各種被挑毛病
作者:
hanaya
(花屋)
2018-07-29 13:31:00
柯博文最後不是都會說:I am Optimus Prime,巴拉巴拉
作者:
windfeather
(W.F)
2018-07-29 13:41:00
奈須的英文語感真的很奇怪啊,什麼都不說,就說那個SABER吧,被吐槽了十幾年了LANCER也就罷了,SABER根本只是看句尾有er就用了吧
作者:
daidaidai02
(不推理的名偵探)
2018-07-29 13:43:00
小時候因為saber對英文字典產生懷疑
作者:
nomorethings
(水樹奈々様最高!!)
2018-07-29 13:45:00
蘑菇的英文不是這個世界的東西
作者:
oselisdu
(美國學者)
2018-07-29 13:46:00
奈須宇宙
作者: TohsakaAlter (遠坂オルタ)
2018-07-29 13:53:00
當年可能沒有找外語監修的預算吧
https://tinyurl.com/ybs5ot99
Reddit討論串
作者:
PlantainYe
(芭蕉葉)
2018-07-29 14:02:00
當年是同人社團啊,FSN是他和武內學生時期的產物了吧
作者: haruma33
2018-07-29 14:03:00
重點是唸的很迷人
作者: TohsakaAlter (遠坂オルタ)
2018-07-29 14:04:00
GenocideSolution 有寫成一般英語使用者能理解的版
作者: Muttsurini
2018-07-29 14:07:00
一堆英文高手又要來指教囉www
作者:
a760981
(七夜剎那)
2018-07-29 14:46:00
鍵盤英文專家7pupu
作者: tyifgee (pttnoob)
2018-07-29 15:42:00
伊恩那個每看一次就笑一次
作者:
MoonMan0319
(Innocent World)
2018-07-29 16:08:00
諏訪的英文說得算不錯了
作者:
jasonx105
(神盾)
2018-07-29 16:10:00
那要怎麼用nobu來詠唱UBW呢?
作者: theone5566 (5566救世主)
2018-07-29 19:10:00
https://www.youtube.com/watch?v=wBwd53RWl0k
樓上要的nobu work
作者:
swiftthunder
(卡姆伊)
2018-07-29 19:31:00
唸什麼一點也不重要 重要的是唸的人需要某個意境而已 就像阿爾托莉亞吃飯囉也可以當咒文是同樣的意思
作者:
melontree
(Metee)
2018-07-29 20:10:00
帥就是對的
作者:
Katoru
(歡迎加入NHK!!!)
2018-07-29 20:23:00
This is a book比較厲害啊(誤
繼續閱讀
[情報] ALTER 1/7 黑SABER 黑禮服ver. 再販決定
JoseCalderon
Re: [閒聊] Fate/GO Arcade初玩心得
onionandy
[閒聊] Fate/Extra Last Encore雜亂感想與問題
qlz
Re: [日GO] 官推隱藏文
freshmints
[日GO] 官推隱藏文
endlesschaos
Fw: [閒聊] 手遊《Fate/育兒戰爭》期間限定配信中XD
aa812101
[日GO][心得] 菜鳥的700日紀念
willy9852398
Re: [日GO][情報] 三周年紀念關卡
Fallere
[日GO] 三週年紀念關卡通關心得
a135791258
[日GO][情報] 三周年紀念關卡
ioylye
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com