[日GO][翻譯] 2018泳裝活動 - 第二章

作者: FwFate (Fw)   2018-08-11 23:00:36
GD子:「牛若丸,不可以把腦袋給砍下來啊!」
牛若丸:「了解,砍首級!」
這一幕一直讓我想到鋼彈的剎那。
作者: iWatch2 (有錢吃鮸沒錢免吃)   2018-08-18 13:49:00
作者: st9151231 (菌籽)   2018-08-11 23:01:00
推!!!
作者: choush (教授=叫獸)   2018-08-11 23:06:00
感謝推
作者: mark82824 (mark)   2018-08-11 23:10:00
翻譯推 奇怪我怎麼找不到註釋1啊
作者: GGWPonLOL (雞雞大波U批)   2018-08-11 23:10:00
聖杯:以前我是人見人要的…
作者: kobe9527 (狗鼻9527)   2018-08-11 23:12:00
安娜太好笑了
作者: mumi61337 (姆咪姆咪心動奇蹟)   2018-08-11 23:17:00
作者: nisiya0625 (成實控.關平控.馬岱控)   2018-08-11 23:20:00
作者: mingguie (っだ)   2018-08-11 23:21:00
推推推
作者: Fino5566 (星星芝我心)   2018-08-11 23:23:00
皇女也是會粗口的 優雅只是我們升斗小民的一廂情願
作者: Yanrei (大小姐萬歲!)   2018-08-11 23:29:00
牛肉丸整個就是一直要別人交出首級XD
作者: jajepound (少來了我是印地安人)   2018-08-11 23:30:00
安娜開噴好可愛喔
作者: ps0grst (水循環)   2018-08-12 00:23:00
是希爾頓還是喜來登?啊看來是混合 シェラトン + ヒルトン = シュルットン
作者: windfeather (W.F)   2018-08-12 00:34:00
翻譯推。這次活動文字量好大
作者: lhq1546 ( )   2018-08-12 00:34:00
作者: seedangel4 (梅川胖次)   2018-08-12 00:40:00
作者: graywater (灰水)   2018-08-12 00:42:00
這段印象最深真的是皇女開噴www
作者: sss77789 (′・ω・‵)   2018-08-12 00:43:00
爆。幹。熱!
作者: davrd001 (Ryo)   2018-08-12 01:10:00
推個
作者: Wolverin5566 (月工月工犭良)   2018-08-12 01:19:00
出大熊喔喔喔喔
作者: alan99 (驅魂搜捕隊協力人)   2018-08-12 01:24:00
https://i.imgur.com/aSYpQBt.png TOP 1 牆壁社團(笑)
作者: watchr (30怒獅)   2018-08-12 01:29:00
整個夏活的捏他多到我以為在看PPTP
作者: windfeather (W.F)   2018-08-12 01:57:00
這次的登場角色和各種捏它之多,算是目前FGO有史以來的活動之最了
作者: kk9517 (ABo)   2018-08-12 02:45:00
作者: BlackCC (我是黑西西)   2018-08-12 03:04:00
皇女那句還是要翻成「淦它媽的超熱」才有氣勢
作者: bego487 (貝果)   2018-08-12 04:35:00
這次劇情量大、腳色多、捏他也史無前例的多…fw加油!
作者: ALPHONSE2501 (Misaka Nr.13666)   2018-08-12 05:30:00
等原Po翻譯好最後一篇對話後我再來講講Reddit發現到了日本知道了什麼
作者: dokutenshi (好吃不如嫂子)   2018-08-12 07:39:00
皇女開噴那裡真的要翻粗俗一點才有感啦wwww
作者: darkmyself (闇吾)   2018-08-12 07:45:00
英文聽起來以姬很給力呢w
作者: Valter (V)   2018-08-12 08:40:00
不是有種照翻的講法 天殺的熱 嗎
作者: hydreigon (hydreigon)   2018-08-12 08:58:00
跪求CV念出這句(被打
作者: Hazelburn (廉價酒)   2018-08-12 09:09:00
羅賓漢整個超苦勞...
作者: iou27g (紫)   2018-08-12 10:00:00
阿貞好可愛!
作者: lingsk (塵俗過隙)   2018-08-12 10:11:00
God Damn 我以為梗是蝶野那邊來的?
作者: blacktea5566 (黑茶56)   2018-08-12 11:05:00
感謝翻譯
作者: kaori9993 (鐵騎臣)   2018-08-12 11:18:00
作者: dx2486ivan (77998383)   2018-08-12 11:41:00
感謝翻譯推
作者: x12118 (雪山飛熊)   2018-08-12 12:00:00
感謝翻譯!沒註解真的看不太懂梗啊!
作者: ShirouKamui (神威)   2018-08-12 12:17:00
羅賓今天也是工作跑不掉的苦命人(
作者: knight60615 (遊俠)   2018-08-12 13:12:00
黑鬍子的敗北應該是捏UBW動畫紅A敗給士郎的場面
作者: unjak (kun)   2018-08-12 13:22:00
原來皇女是在爆粗口,學習到了,哈哈哈話說,不是黑鬍子拜託BB幫他先keep一本嗎?
作者: sinnerck1 (Demonbane)   2018-08-12 13:42:00
黒鬍敗北就UBW經典梗啊 原作就有了
作者: sket119 (戴草帽的章魚)   2018-08-12 13:53:00
GD提到書上很多標籤後黑貞有一段話沒沒字幕喔
作者: lomorobin (翰)   2018-08-12 14:04:00
God Damn直譯就是天殺的 就跟我們常用的他媽的是差不多另外好像英國比較常用Bloody hell 都是很口語的粗話
作者: willytp97121 (rainwalker)   2018-08-12 14:16:00
爆粗口的公主好棒喔(?)
作者: sket119 (戴草帽的章魚)   2018-08-12 14:24:00
翻譯成夭壽熱也不錯啊(X
作者: hydreigon (hydreigon)   2018-08-12 14:52:00
ㄒㄧㄠ ㄌㄨㄚˋ(?
作者: hoyunxian (WildDagger)   2018-08-12 16:57:00
戰鬥民族就是不同凡響
作者: stanley8851 (xushanwei)   2018-08-13 00:38:00
我們就靠你了!FW兄弟
作者: lbowlbow (沉睡的小貓)   2018-08-13 14:07:00
就天殺的熱死人了那種感覺吧(?)
作者: blaz (開花大叔)   2018-08-14 04:49:00
皇女:靠北熱啦!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com