[日GO][翻譯] 新宿復仇者幕間 (3/3)

作者: dukemon (dukemon)   2019-03-21 16:22:34
防雷頁,這樣就翻完了
步入散發腐臭的森林。
但是不停下腳步。
殺死那隻魔獸。
僅僅以此念頭持續搜尋。
──為何討厭。
──為何忌諱。
這是因為那隻魔獸就像自己。
並非自願而生吧。
並非自願殺戮吧。
但是在某個時間點,那隻魔獸喪失了自我。
正從魔獸轉變為怪物。
對野獸來說這是禁忌。
……想起過去在這新宿的互相殘殺。
從野獸轉為魔獸,從魔獸轉為怪物。
就算只想要保持野獸之心,但復仇之炎毫不容情的侵蝕它。
──對。
回應莫利亞蒂召喚的時候,自己就已經是怪物。
怪物的末路從神話的時代開始就註定了。
對四周散播災厄,恐懼或是悲嘆地終結一生。
在那隻魔獸轉為怪物前,就讓我解決他吧。
──找到了。
面對牠露出獠牙,然後蓄力。
騎士將御主輕輕放下。這樣就無後顧之憂。
──撲了上去。
戰鬥:裁職奇美拉
身體撞上大樹,以反作用力彈回,
邊扭轉身體邊揮出斬擊。
暗黑之刃與獅子的牙發出光芒。
在空中不斷衝突。
只是普通的狼卻轉變為魔獸之物──
還有一誕生就受到期望成為這樣的異形魔獸。
因山羊之角,野獸的獠牙抵達不了。
因獅子之牙,騎士受到壓制。
然後蛇之尾,頑強地朝全身咬噬。
噴出的鮮血加速了兇猛。
沸騰的憎恨喚起了更進一步的進化。
──怎麼辦,辦得到嗎?
聲音是騎士的,還是御主的呢?
不管怎樣,以肯定的咆哮回應這問題吧。
作得到。
暗示御主。他點頭後發動了令咒。
身體顫抖,沐浴這份魔力。
──怎麼辦,辦得到嗎?
再來一次的問題。
再來一次的肯定。
因此發覺,這是從自己的內側漏出的問題。
作得到、作得到、作得到、作得到
作得到、作得到、作得到、作得到──
殺。
騎士放開像是死神之鎌的劍,野獸立即咬住它。
同時騎士的外套變成刀刃狀。
猛衝──宛若閃光或子彈。
斬擊──這正是死神。
也就是。
『對遙遠之人的斬罪』……!
騎士完全防住了山羊之角與蛇之尾。
在獅子之牙抵達自己前,刀刃就斬下了首級。
勝負剎那間就底定。
隨後留下的只有寂靜跟血腥味。
並未咆哮,野獸睥睨斃命的魔獸。
不開心也不悲傷。
但稍微沉浸在感傷之中。
GD:你們來了!
跑過來的御主。
用不穩的步伐但就像是要盡快過來一樣奔跑。
羅伯:

GD快跌倒時羅伯過去接住。
不注意會讓人心煩。野獸嘆息著。
選項A:……謝謝。
野獸哼的一聲收下了這謝意。
選項B:你沒事太好了。
這沒什麼。野獸轉向一旁。
──接著,茫然地望向天空。
月光跟閃爍的星辰已經跟自己不相襯。
適合自己的是從森林的縫隙稍微看得見的霓虹燈。
人造的鮮豔光芒。
這樣也沒關係。野獸嘲笑著。
就算永遠無法回去那片荒野,也不能失去那片荒野。
那絕不是消失就好的事物。
進入回想
GD:他回應召喚的理由是?
恩奇都:
──聽說是為了子孫。
羅伯跟布蘭卡之間有孩子。
他們或許順利的活下來成為成體。
或許他們增加數量,逃離北美前往其他國家。
可能性一定很低吧。
繼承牠血脈的狼已經絕種,這樣思考或許較為妥當。
童謠:
但不管怎樣可能性一定不是零。
就算是狼也有作夢的權利!
野獸看著無法實現的夢。
自己、布蘭卡還有孩子們開心跑在荒野上。
希望無法實現的夢大概很愚昧。或許很悲慘。
但是……就算是絕對無法實現的夢。
也沒有絕對不能期望的這種枷鎖。
那麼就相信這夢,為這夢殉身吧。
……這一點,這一點正是自己回應召喚的理由。
保護將體重靠在自己身上的弱小人類的理由。
野獸在月下悲嘆。
追憶著荒野。
往目的地的路途在遙遠的另一邊,
但狼王不迷惘、不困惑,持續走下去。
然後突然察覺。
靠在自己身上的御主重量就像是天真地抱住自己的孩子。
咆哮、活下去、咬碎、毀滅。
──守護。
作者: abcde36924 (獨善其身)   2019-03-21 16:25:00
感謝翻譯
作者: wasarll (瓦沙爾)   2019-03-21 16:27:00
謝謝翻譯,滿感人的
作者: st9151231 (菌籽)   2019-03-21 16:30:00
推推
作者: Ricenoodle (咪混)   2019-03-21 16:31:00
感謝翻譯!
作者: audi1005 (totot)   2019-03-21 16:32:00
感謝翻譯
作者: sanae91206 (ENENE)   2019-03-21 16:33:00
感謝翻譯!
作者: wasarll (瓦沙爾)   2019-03-21 16:33:00
狼與泥與紙,這三者非人類碰撞出的劇情很不錯呢。
作者: qlver (心結)   2019-03-21 16:40:00
感恩推
作者: readme468 (invain)   2019-03-21 17:01:00
感謝翻譯
作者: leo82528 (銀狼嘯月)   2019-03-21 17:01:00
謝謝翻譯
作者: danielshat (輕鬆過日子)   2019-03-21 17:12:00
推月月
作者: OmniAlter (^Q^)   2019-03-21 17:16:00
推翻譯
作者: henry12188tw (onlyforever)   2019-03-21 17:32:00
推推 感謝翻譯 我也想養一隻月月
作者: otonashi1003 (Cornelia)   2019-03-21 17:33:00
月月~~~(飛撲
作者: Lemus (雷木斯)   2019-03-21 17:37:00
推翻譯 好喜歡非人組互動
作者: lalapeoplo (ED)   2019-03-21 17:38:00
謝謝翻譯!
作者: lhq1546 ( )   2019-03-21 17:59:00
感謝翻譯
作者: windfeather (W.F)   2019-03-21 18:19:00
翻譯推
作者: melontree (Metee)   2019-03-21 18:26:00
謝謝翻譯,謝謝月月
作者: MegaQ (阿Q)   2019-03-21 18:39:00
傲嬌月月最棒了
作者: k90145 (dp)   2019-03-21 19:18:00
懶人包:我討厭人類>>御主真香
作者: mercurywind (小赫)   2019-03-21 19:39:00
推翻譯,也謝謝狼王來我迦QQ
作者: mark82824 (mark)   2019-03-21 20:04:00
感謝翻譯
作者: nisiya0625 (成實控.關平控.馬岱控)   2019-03-21 21:04:00
感謝翻譯
作者: gr1031 (G.R.)   2019-03-22 00:37:00
感謝翻譯 月月讚
作者: a285adg (BKgong)   2019-03-22 02:34:00
謝謝翻譯
作者: com11168 (白河愁)   2019-03-22 05:07:00
月月超棒...
作者: mahimahi (鬼頭刀魚)   2019-03-23 16:23:00
感謝翻譯
作者: lbowlbow (沉睡的小貓)   2019-03-26 15:45:00
(淚崩) 月月有來我迦真是太好了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com