掃過一遍,95%劇情和遊戲一樣。不過,剩下那5%爆點真大……
小說當中,藤丸立香附身的主角名為利佳‧弗吉瑪爾。然而,和遊戲不同,立香在小說裡
面沒講過幾次話,因為一開始喉嚨就被纏著繃帶,女主角茱麗葉‧維奧萊特也特別交代『
你的聲帶在痛沒辦法出聲,恢復以前絕對不能開口。』所以從頭到尾,立香幾乎都是用肢
體語言和紙筆表達意思。一路看下來,實在不明白這樣設計有何用意,結果最後……
「媽媽……利佳是女孩子呀。」
——!!!???
「茱麗葉用『聲帶在痛,沒辦法說話』解釋利佳不開口的理由。不過,實際上利佳偶爾會
說話對吧?這就表示茱麗葉在說謊。實際上,利佳在分享迦勒底的推理時,好像也很正常
口頭說明呢。」
「這點我當時也覺得不太對勁……但為什麽要說這種謊……啊!」
瑪修似乎總算想到理由。
「就是這樣。因為一開口就會讓人家知道性別吧?」
「啊,對喔……」
「之所以脖子纏著繃帶,也是為掩飾自己沒有男性該具備的喉結。」
在小說版的世界裡面,情侶就這樣變成閨蜜了……雖然也有可能還是情侶啦(?)
至於為何要特別設計利佳是女性……(下面請開燈)
因為在小說版,一樣沒有注意到這點的犯人哈里特想栽贓主角,特別製作一張利佳的假遺
書,內文利佳以男性口吻撰寫,由這一點證明遺書是他人偽造的……而且除了哈里特以外
,所有人都注意到利佳的性別,福爾摩斯藉此讓哈里特百口莫辯……
……下面是利佳的長相。
https://i.imgur.com/DiHdFlL.jpg
https://i.imgur.com/FMVIO8g.jpg