在推特發現一個考察,想跟大家分享~
奧伯龍召喚語音有兩套,2-6通關之前召喚就是個很爽朗的妖精王,
2-6通關之後召喚就會變成真正的他。
原推主如下:
https://twitter.com/shnnmmmm/status/1425425733879402499?s=20
在通關2-6之前,奧伯龍稱呼GD為「君」
通關2-6之後,稱呼GD為「きみ」
「君」與「きみ」讀音都為kimi,代表第二人稱你的意思。
推主發現,奧伯龍在故事中只有在談到緹坦妮雅的時候才會用「きみ」表記。
但在通關後的召喚卻對GD也用了「きみ」,雖然光聽是永遠無法知道這個轉變,
我想這應該也代表奧伯龍在2-6與GD、阿爾托莉雅的旅途中,得到了什麼
而產生心境上的變化吧。
GD:原來緹坦妮雅就是我自己(X
回想奧伯龍、GD、阿爾托莉雅的互動,或許他們都是彼此在尋覓的「星」。
雖然只是小小的細節,卻對故事增添幾分餘韻。
個人很喜歡這樣的巧思,想來跟大家分享。
真的會越來越喜歡奧伯龍XD