Re: [聊天] 日本馬匹的中文譯名

作者: evilcherry (邪離子)   2021-03-12 23:05:36
串刪
基本上香港馬會會為馬匹設中文譯名的條件只有一個
就是預計會接受投注
原因也不難理解,和中華職棒的外國球員總會有個官方譯名一樣,
不給名字賭錢的就不好理解,自然就不會下注
現時香港馬會會接受投注的馬匹
除了理所當然地包括必須要有中文名的香港注冊馬匹之外
還包括訪港馬匹和轉播賽兩種
作者: loveSETSUNA (味噌豆腐)   2021-03-13 00:14:00
優文
作者: jtorngl (Pedrosa go!)   2021-03-13 00:18:00
推,然後看到二匹現役強馬叫「鐵鳥翱天」「謀勇兼備」
作者: Sabaurila (サブリナ)   2021-03-13 00:36:00
優文 賭博就是要讓人覺得這匹馬會贏 才這樣翻
作者: MtAliBoy (J)   2021-03-13 01:14:00
前年的葉森達比一堆城市國家名的馬 看香港中文名滿好笑Bangkok曼谷市 Hiroshima廣島 Japan日出之國Norway萬島之國 Broome波爾明 以上都是馬名
作者: evilcherry (邪離子)   2021-03-13 07:40:00
在愛爾蘭出生的日本和在日本出生的愛爾蘭女孩(迪雅卓)這對名字超有梗的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com