版上各位先進大家好
日前透過旅行社第一次的申請了台胞卡
碰上了名字的問題
我的護照名字為 Wang, Andy Daming
旅行社說我的台胞卡上會是一模一樣的英文名字
但當我拿到卡片時卡面上寫的是 Wang, Andy-Daming
相信對符號意涵稍微有點了解的都知道
加上-在意義上就會變成兩個完全不相同的東西
當下我也反應了該問題給旅行社
經過他們的詢問回覆給我說 這是台胞卡上固定的格式
無論任何情況第一個字後面就是會有逗號
而第二個字與第三個字中間必定會有一個連字號
就算有些已經改回母語名字的原住民朋友辦出來也會被強制加上逗號與連字號
我不確定到底是不是呼弄我的推託之詞
所以想來詢問一下版友們
有沒有人的台胞"卡"上 英文名字的第二個與第三個字之間確實是空白的
如果有人確實是空白我想爭取正確的英文名字 畢竟在意義上是不一樣的
先謝謝各位了!