[閒聊] 哈比人:荒谷惡龍的翻譯

作者: izzychen (izzy)   2015-12-19 03:25:49
我看的是15碟導演加長版套裝,中文翻譯上面有一些匪夷所思的錯誤
例如幕後花絮裡Dragon's lair翻作惡龍的謊言,
是把lair看成liar了吧。
然後最受不了的是正片裡史茅革:I am Death居然翻成我幾乎死亡???
翻譯跟校稿的人都不覺得奇怪嗎...
作者: romeo84 (煩)   2015-12-19 11:25:00
我也覺得 I am Death 這句翻譯很不妥
作者: rabbit2004x (Bruce)   2015-12-19 11:40:00
= =|||
作者: Traveling ( )   2015-12-23 22:52:00
超囧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com