PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Video
[問題] 韓版藍光字幕問題
作者:
flyusa1984
(海潮之聲)
2019-05-22 21:10:00
想請問版上各位前輩
如果韓版藍光字幕有寫CHINESE
是繁中還是簡中?
繁中會跟台灣翻譯一樣嗎?
因為最近看到幸福綠皮書有出
https://tinyurl.com/y34upqkt
但是字幕只寫CHINESE
怕買回來看不懂或看得很難過XD
所以想問一下前輩們
謝謝大家
作者:
carinaliu
(canana)
2019-05-22 23:56:00
可以上blu-ray.com查,剛查了一下看起來是繁中
作者:
system303179
(Simon11034)
2019-05-23 00:07:00
Blu-ray.com是不是有些不太準?查羅根UHD美版寫有中文,但實際上好像沒有
作者:
minga0102
(一抹勝利的微笑是在笑啥?)
2019-05-23 00:34:00
上面寫的不太準
作者:
kaodio
(WOLRD)
2019-05-23 07:47:00
我有一片韓版殼寫chinese是繁中 其實簡體字不會到看不懂啦只是看起來不爽而已
作者:
gaoi
(不定期販賣一手PS4遊戲)
2019-05-23 13:10:00
如果是Mandarin應該就是繁中了吧,chinese的話簡繁都可能?
作者:
flyusa1984
(海潮之聲)
2019-05-24 10:42:00
我查查 有買再跟大家分享
作者:
Kerdison
(阿拉蕾和小金魚)
2019-05-24 13:44:00
簡中就是中國人的文法語彙 應該不至於影響理解
繼續閱讀
[交易] 售-玩命關頭4、變形金剛2
carinaliu
[交易] 英版黑暗騎士三部曲及美版開戰時刻BD(已售出)
carinaliu
[徵求] 超自然檔案 影集
spikes9933
[交易] 售- 英版 美隊1-3 BD 無中字(已售出)
carinaliu
[問題] 空鐵盒的來源?
LionHeartGG
[交易] 售 可議 柏格曼 CC作品集 30碟 全新未拆
msnobody
[交易] 日版頂尖對決BD無中字
carinaliu
[交易] 黑暗騎士 黎明升起 BD 裸碟
eric003221
[新聞] 複製愛奇藝 騰訊OTT登台
filmwalker
[交易] 地球脈動BD 全新未拆半價賣一份
pttdouble
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com