像是「要存下旅行用旅費」的時期。
這當然只是比喻,
為了朝向「冒險」你正在籌劃的階段中,
好像正在準備幾個手段的時間上。
「手段」說不定就像字面上之意,
是「資金、本錢」的意思,
也可能是某種條件,或某樣物品,
無論如何,都是使用「你的東西」,
依據使用這些,
從此開始拓展康莊大道。
雖然是能夠獲得很棒禮物的時期,
這個寶物是能朝向遙遠世界的鑰匙,
也像是能出發的開關。
因為獲得了這項事物,
提高了你的眼光,
把你推向了更遙遠的地方。
===== ===== ===== =====
http://weekly.hatenablog.com/entry/2019/03/15/193000_2
「旅するための旅費が貯まる」
ようなタイミングです。
これはもちろん比喩ですが
あなたがこのところもくろんでいる「冒険」に向かうための、
何らかの手段が揃うようなタイミングであるようです。
「手段」は、文字通りの「資金・元手」なのかもしれませんし
ある種の条件とか、あるいは、アイテムなのかもしれません。
または、もっとべつのものなのかもしれません。
いずれにせよ、それは「あなたのもの」で、
それを使うことによって、
ここからの大スケールの道がひらかれていきます。
素敵な宝物をゲットできる時期ですが、
その宝物は、遠い世界に向かうためのカギであり、
発進のスイッチでもあるようです。
それを手に入れることが、
あなたの目線を高く、遠くへと向けさせるのだろうと思います。