[歌詞] WINNER-[EVERYD4Y] 02. AIR

作者: ood87521 (允浩阿!)   2018-04-04 18:31:04
在從容的睡夢中 睜開雙眼
最先靠過來的是將我懷抱的你 (Hi)
我第一口呼吸充斥著你溫柔的香氣
你是只屬於我一人的香氛
你的存在像是隔離霧霾的濾片
也是個休息區可以包容疲憊的我
苦惱與擔心的重量
現在因為你 就像呼一聲飛走的羽毛
呼吸的時候 可以感覺到你與我在身體裡合為一體
就算離得很遠 就算閉上眼
你就好像在我面前 將我擁入懷
我灰暗的早晨
因為你的香氣 不知從何時開始變得很新鮮
在我疲憊一天的最後
現在可以笑得出來
是因為有你
在我的空氣中 (air, air)
Baby you in ma air (air, air)
Girl 沒有你
連五分鐘都撐不了
Baby you are ma air (air, air)
Baby you are ma air
懷抱我身體的Fresh air
Better than cashmere
因為有你氣息的香味
我的房間就像涯月*註一
夜幕降臨曾帶來的昔日孤單
抓住那以句點連接的虛線
因為你我獲得新的明日
我灰暗的早晨
因為你的香氣 不知從何時開始變得很新鮮
在我疲憊一天的最後
現在可以笑得出來
是因為有你
在我的空氣中 (air, air)
Baby you in ma air (air, air)
Girl 沒有你
連五分鐘都撐不了
Baby you are ma air (air, air)
Baby you are ma air
怎麼辦 對我來說你的存在過於理所當然
連你在這邊都不知道
但是沒有你的話
我會無法呼吸
所以 Baby please
stay with me
我灰暗的早晨
因為你的香氣 不知從何時開始變得很新鮮
在我疲憊一天的最後
現在可以笑得出來
是因為有你
在我的空氣中 (air, air)
Baby you in ma air (air, air)
Girl 沒有你
連五分鐘都撐不了
Baby you are ma air (air, air)
Baby you are ma air
Hands up in the air
遮住那邊的太陽
提升興致
讓裝模作樣的你也隨之起舞
Hands up in the air
抓住那邊的雲
持續搖晃著
讓你遠遠的也看的到
*註一:涯月是濟州島景點,估狗告訴我是個漂亮的海邊XD
作者: feywen (supernatural號:)   2018-04-04 18:32:00
頭推,感謝翻譯
作者: sealee (深深深海裡…)   2018-04-04 18:32:00
再推ood大!!! (奉茶
作者: sig1023   2018-04-04 18:33:00
推QQ 歌詞好感動嗚嗚嗚嗚身為IC好幸福嗚嗚嗚嗚
作者: naengjanggo (冰箱)   2018-04-04 18:34:00
推推
作者: lulu1021 (LuLu)   2018-04-04 18:34:00
推!!!謝謝翻譯!!
作者: triny821218 (Triny)   2018-04-04 18:34:00
推推~配上翻譯聽起來更有感覺XDDD
作者: RCxx (Spoon)   2018-04-04 18:34:00
感覺ood大(捶肩膀 歌詞好浪漫 歌聲好酥!!
作者: Wax7177 (厭世症)   2018-04-04 18:34:00
推推推推推
作者: she55272004 (wen)   2018-04-04 18:35:00
謝謝翻譯!!!!
作者: ican605 (花開花謝 終有時)   2018-04-04 18:35:00
////∀////(已自動帶入是在講IC)
作者: LeeALing (碳粉匣)   2018-04-04 18:35:00
涯月很漂亮 孝利家民宿房客有去過!
作者: yeloiciu (yhsuannw)   2018-04-04 18:35:00
感謝翻譯!!真的好浪漫喔喔~
作者: xiaogan (懶洋洋)   2018-04-04 18:36:00
推推ood(按摩手)
作者: cutiesmia   2018-04-04 18:36:00
推推~
作者: n04angel (尷尷)   2018-04-04 18:36:00
謝謝翻譯~~~~
作者: dorismeow   2018-04-04 18:36:00
沒錯自動帶入是自己XD
作者: sesaundra (sunmei527)   2018-04-04 18:41:00
超愛這首QQ姜的聲音真的是天籟♡♡
作者: estrella25   2018-04-04 18:42:00
謝謝翻譯~~~~
作者: kailinyoer (K.C.)   2018-04-04 18:43:00
感謝翻譯!真的好喜歡這首歌~
作者: hautesfan (hau)   2018-04-04 18:48:00
推推推推 謝謝翻譯 辛苦了~ 喜歡小圓PART~
作者: suppyamy0713 (takumi)   2018-04-04 18:48:00
好甜啊但為什麼會有想哭的感覺嗚嗚嗚
作者: hautesfan (hau)   2018-04-04 18:49:00
看著歌詞想聞姜的房間一早起來的味道 (不是變態XDDDDD
作者: sodavoxyi (TT大發!)   2018-04-04 18:49:00
感謝翻譯~自動帶入好甜(≧▽≦)
作者: westkingyo (west)   2018-04-04 18:50:00
好甜的歌詞!!
作者: choliq (邱兒邱栗)   2018-04-04 18:50:00
歌詞太喜歡了好喜歡這首歌QQQQ
作者: heyahe (heyahe)   2018-04-04 18:52:00
感謝翻譯,好美的歌詞
作者: hiamberis   2018-04-04 18:56:00
AIR真的好好聽
作者: yanecolle (妍妍)   2018-04-04 18:56:00
謝謝ood大~~好喜歡這首的歌QQ
作者: eringo0308 (艾琳兒)   2018-04-04 19:10:00
這歌詞太甜了啦(滾)
作者: neyhe ( )   2018-04-04 19:12:00
推甜甜又浪漫的翻譯啊
作者: underwind (If you )   2018-04-04 19:14:00
每首歌詞都好甜啊
作者: yuyuan1120 (yuyuan)   2018-04-04 19:14:00
謝謝翻譯~
作者: sock0411 (魚兒水中游)   2018-04-04 19:21:00
感謝翻譯
作者: zzangjiay (小嘉)   2018-04-04 19:22:00
好愛這首~~~~推
作者: tojun (斷 捨 離)   2018-04-04 19:24:00
歌詞太甜了!犯規!!嗚 身為IC好幸福 ♥
作者: vanish5566 (vanish5566)   2018-04-04 19:33:00
好好聽
作者: FISHan (...)   2018-04-04 19:44:00
推~
作者: skylin0718 (林蒼蒼蒼)   2018-04-04 19:45:00
甜到不行啊啊啊啊,聽了心花怒放>///<
作者: zertyu (WI Never lose)   2018-04-04 21:04:00
推這首大哥的聲音讓人心情好清新啊啊
作者: EshanE2344   2018-04-04 21:16:00
感謝翻譯!!歌詞真的好棒胬
作者: sall0921 (wen)   2018-04-04 21:19:00
聽完air覺得房間都開花了
作者: naengjanggo (冰箱)   2018-04-04 21:59:00
聽完air想買擴香(?
作者: ican605 (花開花謝 終有時)   2018-04-04 22:00:00
推擴香石(錯板)
作者: yeloiciu (yhsuannw)   2018-04-04 22:07:00
想買擴香+1XD
作者: sunf1110 (Nina W.)   2018-04-04 23:00:00
這首好棒啊~~~~
作者: bigmon0521 (bigmon0521)   2018-04-04 23:18:00
這首真的是太太太太好聽了 我私心最愛這首><
作者: qsdfghjklm (azertyuiop102)   2018-04-05 00:11:00
這首好好聽~
作者: palette8891   2018-04-05 00:13:00
超超超喜歡~!
作者: suppyamy0713 (takumi)   2018-04-05 00:53:00
在演唱會呼吸著同樣的空氣用這首歌互相告白吧
作者: k0955200602 (alice)   2018-04-05 01:19:00
好喜歡這首!!!!
作者: inthecircle (在圈圈裡)   2018-04-05 01:31:00
喜歡這首歌詞,有幸福的感覺
作者: heyahe (heyahe)   2018-04-05 08:05:00
Vocal line 好甜啊!太美好了 QQQQ
作者: mumimumi77 (心動動~~)   2018-04-09 23:56:00
聽完live來推推,真的會忍不住想像潤尼房間的味道XD
作者: jessica87270 (芝芝)   2018-04-13 11:18:00
這首真的好好聽!!!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com