叩叩 我想見你
卻無法超越 無法擁有 (So, sad)
滴答 潸然淚下
那婀娜的姿態從來沒有照耀過我 (好過分)
那只對我刻薄的她 是有名的禍水
首爾的星宿在何處 Oh, in your eyes
和他在一起的話 你就是反烏托邦
若跟隨我的腳步就是無何有鄉
Pretty woman
哇哇 貴氣逼人呢
左看右看 你都漂亮 漂亮
我的FIANC現在才恍然大悟
FIANC是我的青鳥 (Woo yeah)
要躲好喔 我的大大 (我的大大)
看到頭髮了哦 你在哪 (Where are you?)
找不到 黃鶯 (黃鶯)
往有你的地方走吧 我走囉
噓 什麼話都別說 逃走吧 遠遠地
只看著我 別再抽籤了
即使只有一個仲夏 也想要走入你的視線
我們倆人 曖昧不明 成群結隊 Oh
想念你的身體 還有孤寂
給掉在下面的Dog餵點水吧
圈圈纏繞 像是眼鏡蛇 很害羞嗎 Alright?
Pretty woman
哇哇 貴氣逼人呢
左看右看 你都漂亮 漂亮
我的FIANC現在才恍然大悟
FIANC我的青鳥 (Woo yeah)
要躲好喔 我的大大 (我的大大)
看到頭髮了哦 你在哪 (Where are you?)
找不到 黃鶯 (黃鶯)
往有你的地方走吧 我走囉
你是畫中的蜷曲年糕 Woo 我垂涎欲滴
你是我的主角 我是你的口香糖
Woo, let's boogie on & on
我們火花四濺 現在氣體通暢
我永遠對你忠誠
美麗的你 好美 好美
Lallalalalalla lallalla
Lallalalalalla lallalla
Lallalalalalla lallallala
Where ma bishes at 我的FIANC
黃鶯 (Bbiyo bbiyo bbiyo)
我 走囉 (En en en)
黃鶯 (Bbiyo bbiyo bbiyo)
往有你的地方走吧 我走囉
—
多花了一點時間潤稿挑詞
希望可以多還原一些Mino的原意
如有翻譯建議也歡迎分享給我呦:)
翻譯:[email protected]
若要轉載請先站內信告訴我~謝謝!