Re: [PES2011]英文播報選項?

作者: magicshow (不如飲美酒,被服紈與素)   2011-06-25 16:02:04
不知是不是版本的問題,我的PES 2011真的沒辦法用英文播報(那選項裡預設
是怎麼回事?),三種語言都選了個遍,聽起來幾乎沒什麼太大的差別(法語
跟德語有那麼接近??)。
唯一比較有差別的是,選法語播報,球評比較會唸出球員的名字,選另外兩種
,好像都不會唸名字。
0-0時,播報員會唸出「Ceivo Ceivo」(近似音);長傳則是「Tien Long Pass」
(天龍傳球?相對於地虎傳球嗎?)有人知道這是哪國話嗎?
※ 引述《magicshow (不如飲美酒,被服紈與素)》之銘言:
: 在PES2011中,文字及播報預設的選項就是英文,其他選項還有法文等;
: 但奇怪的是,為何在比賽中的播報,聽起來都是西班牙文呢?原本以為
: 是預設的,但去確認過幾次,都是英文沒錯呀?為何會有這樣的問題呢?
: 該如何解決呢?謝謝。
作者: tomuya (十六夜)   2011-06-25 16:48:00
Long Pass=長傳
作者: apa9394 (委員長老虎)   2011-06-25 18:53:00
法文?
作者: magicshow (不如飲美酒,被服紈與素)   2011-06-25 22:51:00
我當然知道Long Pass是長傳;但播報的可不是英語LongPass喔,而是天龍Pass法文似乎是比較合理的猜測,因為據說德語有很多「痰音」而播報時倒楣什麼聽到痰音。西語會有很多需要靈活舌頭的的發音,這也沒有。目前只能先猜測是法文了。
作者: uranusjr (←這人是超級笨蛋)   2011-06-26 03:11:00
西語 零=cero /'sero/

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com